Camel - I Can See Your House From Here CAMEL - PUEDE VER TU CASA DESDE AQUÍ (1979)
I CAN SEE YOUR HOUSE FROM HERE

 
Colin Bass - Bajo, voz, bajo fretless Wal
Andrew Latimer - Guitarras, voz, voz de respaldo, flauta, auto-arpa
Jan Schelhaas - Yamaha C.S.80, Prophet Five, gran piano eléctrico Yamaha, solos de Moog, mini Moog, gran piano, Solina, secuenciador EMS
Andy Ward - Batería, tambor de marcha militar, loop de tambor, percusión
Kit Watkins - Hammond C.3, Solina, gran piano eléctrico Yamaha, piano Rhodes, solos de Moog, Prophet Five, clavinete, flauta, Yamaha C.S. 80, secuenciador EMS
Mel Collins - Solo de saxo alto

Notas

Lista de Temas
Wait Espera
Your Love is Stranger Than Mine Tu Amor es más Extraño que el Mío
Eye of the Storm (instrumental) El Ojo de la Tormenta (instrumental)
Who We Are Quienes Somos
Survival (instrumental) Sobreviviente (instrumental)
Hymn to Her Himno para Ella
Neon Magic Magia de Neón
Remote Romance Romance Remoto
Ice (instrumental) Hielo (instrumental)

Dada la falta de apoyo e interés, se concluyen las traducciones por tiempo indeterminado..


  Traducido por:   Fernando Higa

Lyrics Letras
Arriba Wait Espera

You're looking nervous at the dealer
money goes like sand
slipping through your hands
you're leaving everything behind you
wave it all goodbye
I can hear you cry.

Wait - don't think about it
wait - it's never too late
wait - don't worry 'bout it
wait - leave it all to fate
wait.

Oh no this game is like a nightmare
there can be no doubt
luck has dealt me out
I'm only searching for the right time
money on the line
I can hear you cry.


Miras nervioso al repartidor
el dinero corre como la arena
se escurre de tus manos
lo dejas todo tras tuyo
te despides de todos
puedo oírte llorar.

Espera - no pienses en eso
espera - nunca es muy tarde
espera - no te preocupes por ello
espera - déjalo todo al destino
espera.

Oh no, este juego es como una pesadilla
no puede haber duda
la suerte ha sido repartida
sólo espero el momento adecuado
con el dinero en la línea
puedo oírte llorar.

Arriba Your Love is Stranger Than Mine Tu Amor es más Extraño que el Mío

Can't you see?
all of the things that I'm trying to say
are inside of me
I never thought I'd be feeling this way
but I think you've known all the time
your love is stranger than mine.

Seeing you
I can't believe in a love that won't leave
I don't want you to
be anyone that you don't wanna be
but I think you've known all the time
your love is stranger than mine.

If you are the one
to make it, to break it
if you are the one
won't you stay with me?

One more time
getting a feeling afraid that I might be
out of line
telling myself there's a chance that you
could be someone I've known all the time
your love is stranger than mine.


¿No puedes ver?
Todas las cosas que trato de decir
están dentro de mi
nunca pensé que me sentiría de esta manera
pero creo que me conocías todo el tiempo
tu amor es más extraño que el mío.

Viéndote
no puedo creer en un amor que no se aleja
no quiero que lo hagas
se cualquier persona que no quieras ser
pero creo que me conocías todo el tiempo
tu amor es más extraño que el mío.

Si tú eres la indicada
para hacerlo, para romperlo
si tú eres la indicada
¿no te quedarías conmigo?

Una vez más
me temo que podría estar
fuera de lugar
contándome que hay una oportunidad que tú
puedas ser alguien que he conocido todo el tiempo
tu amor es más extraño que el mío.

Arriba Who We Are Quienes Somos

Hotel rooms, sleep eludes me
in this strange life I lead
occasional friends, likewise lovers
never wanting what I need.

If you could be
here close to me
I know - love
we were meant for each other
we will love one another
and it won't really matter at all
who we are.

Wake-up calls in the morning
the empty night fades away
you're still there, I'm still faking
words I always meant to say.


Habitaciones de hotel, el sueño me elude
en esta extraña vida que llevo
amigos ocasionales, a veces amantes
que no quieren lo que necesito.

Si pudieses estar
aquí cerca mío
yo sé, amor
que estuvimos hechos uno para el otro
nos amaremos uno al otro
y no llegará a importar
quienes somos.

Llamadas para despertarse en la mañana
la noche vacía se desvanece
aún estás allí, sólo simulo
las palabras que me gustaría decir.

Arriba Hymn to Her Himno para Ella

Look to the mirror
I can tell no lies
time drawing nearer
still I wonder why
you are the giver
me I never try
now we're together
still I wonder why.

Please can you tell me
when you're by my side
and when my eyes see
will I wonder why
if you are with me
I can only try
to find the answer
in the words that ask the question.

Why don't we know
and why don't it show
I wanna find out
try let it all out


Mira en el espejo
no puedo mentirte
la hora se va acercando
aún me pregunto porqué
tú eres la que entrega
yo nunca lo intenté
ahora que estamos juntos
aún me pregunto porqué.

Por favor puedes decirme
cuando estás a mi lado
y cuando tus ojos ven
me preguntaré porqué
sólo si estás conmigo
puedo tratar
de hallar la respuesta
en las palabras que hacen la pregunta.

Porqué no sabemos
y porqué no lo mostramos
quiero averiguarlo
trato de revelarlo todo.

Arriba Neon Magic Magia de Neón

Neon magic, a playground for the noise
got the boys feeling tough,
acting rough
looking for trouble?
you better mind your tongue
having fun much too much
chasing cars, hit and run.

They try their hardest
to stand out in the crowd, talking loud
neon girls carrousels
show off their colours
for some local fame
that's the name (of their) game
acting cool, out of school
you're the same


Magia de neón, un lugar de recreo para el ruido
tiene a los muchachos sintiéndose rudos,
actuando violentamente
¿buscas problemas?
mejor cuida lo que dices
te diviertes demasiado
persiguiendo carros, te das a la fuga.

Intentan demasiado
sobresalir del gentío, gritando fuerte
carruseles de chicas de neón
pavoneándose
por un poco de fama local
ese es el nombre (de su) juego
actuando calmadamente, fuera de la escuela
eres el mismo.

Arriba Remote Romance Romance Remoto

It's automatic
there's too much static
ooh your signal's fading
down goes my rating
ooh your signal's fading

Remote - remote
romance - romance.

Rush-button passion
I won't repeat it
I won't repeat it
I won't repeat (ha ha ha) .

Wait a minute
wait a minute but...

It's just a sequence
it makes no real sense
it's just a sequence
it makes no real sense.

It's automatic
there's too much statix
can't get no feed-back
I'm on the wrong track.

Wait a minute
it don't make a lot of sense
just a sequence
it makes no real sense.


Es automático
hay mucha estática
ooh tu señal se desvanece
allá va mi calificación
ooh tu señal se desvanece.

Remoto - remoto
romance - romance

Pasión con el apuro de un botón
no lo repetiré
no lo repetiré
no lo repetiré (ja ja ja)

Espera un minuto
espera un minuto pero...

Es sólo una secuencia
no tiene sentido
es sólo una secuencia
no tiene sentido.

Es automático
hay demasiada estática
no consigo una respuesta
estoy en el lado equivocado.

Espera un minuto
no tiene mucho sentido
sólo una secuencia
no tiene mucho sentido.


Copyright © 2004 - 2011, ferhiga.com