Pink Floyd - A Saucerful of Secrets PINK FLOYD - UN PLATO LLENO DE SECRETOS (1968)
A SAUCERFUL OF SECRETS
 
Syd Barrett - Guitarra y Voz
Richard Wright - Teclados y Trombón
Roger Waters
- Bajo y Tuba
Nick Mason - Batería y Percusión


Notas

Lista de Temas
Let There Be More Light Que Haya más Luz
Remember a Day Recueda un Día
Set the Controls for the Heart of the Sun Ajusta los Controles al Corazón del Sol
Corporal Clegg El Cabo Clegg
A Saucerful of Secrets (instrumental) Un Plato Lleno de Secretos (instrumental)
See Saw Sube y Baja
Jugband Blues Los Blues del Jugband

Dada la falta de apoyo e interés, se concluyen las traducciones por tiempo indeterminado..


  Traducido por:   Fernando Higa

Lyrics Letras
Arriba Let There Be More Light Que Haya más Luz

Far far far far away way
People heard him say say
I will find a way way
There will come a day day
Something will be done
Then at last the mighty ship descending on a point of flame
Made contact with the human race at Mildenhall.

Now now now is the time time time
To be be be aware
Carter's father saw it there
And knew the Rhull revealed to him
The living soul of Hereward the Wake.

Oh my, something in my eye eye
Something in the sky sky
Waiting there for me
The outer lock rolled slowly back
The servicemen were heard to sigh
For there revealed in flowing robes was Lucy in the sky.

Oh oh did you ever know?
No never ever will they
I'll say!
Summoning his cosmic powers
And glowing slightly from his toes
His psychic emanations flowed.


Lejos lejos lejos muy muy lejos
a gente lo oyó decir decir
encontraré una manera manera
llegará el día día
y se hará algo
luego al fin la poderosa nave descenderá sobre un punto en llamas
haciendo contacto con la raza humana en Mildenhall.

Ahora ahora ahora es la hora hora hora
para estar estar estar atento
el padre de Carter lo vio allí
y supo que Rhull se le reveló a él
el alma viviente de Hereward el Despierto.

Ay dios mío, hay algo en mi ojo ojo
algo en el cielo cielo
esperando allí por mi
el cerrojo exterior rodó lentamente hacia atrás
se escuchó suspirar a los militares
porque allí se les reveló en togas largas y sueltas Lucy en el cielo.

Ay, ay, ¿acaso lo llegarán a saber?
no, nunca jamás lo harán
¡ya lo creo!
invocando sus poderes cósmicos
y resplandeciendo ligeramente desde sus dedos
fluyeron sus emanaciones síquicas.

Arriba Remember a Day Recuerda un Día

Remember a day before today
A day when you were young
Free to play along with time
Evening never comes.

Sing a song that can't be sung
Without the morning's kiss
Dream you shall be if you wish
Look for your king.

Why can't we play today?
Why can't we stay that way?

Climb your favourite apple tree
Try to catch the sun
Hide from your little brother's gun
Dream yourself away.

Why can't we reach the sun?
Why can't we blow the years away?
Blow away
Blow away
Remember
Remember.


Recuerdo un día antes que hoy
un día cuando éramos jóvenes
libres para jugar con el tiempo
sin que llegue la noche.

Canta una canción que no puede ser cantada
sin el beso vespertino
sueña que serás lo que desees
busca a tu rey.

¿Porqué no podemos jugar hoy?
¿porqué no podemos quedarnos así?

Sube a tu árbol manzanero favorito
trata de atrapar al sol
escóndete de la pistola de tu hermano menor
pasa el día soñando.

¿Porqué no podemos atrapar al Sol?
¿porqué no podemos apartar los años?
apartarlos
apartarlos
recuerda
recuerda.

Arriba Set the Controls for the Heart of the Sun Ajusta los Controles al Corazón del Sol

Little by little the night turns around
Counting the leaves which tremble at dawn
Lotuses lean on each other in yearning
Under the eaves the swallow is resting.

Set the controls for the heart of the sun
Over the mountain watching the watcher
Breaking the darkness waking the grapevine
One inch of love is one inch of shadow
Love is the shadow that ripens the wine.

Set the controls for the heart of the sun
The heart of the sun ...
The heart of the sun ...
The heart of the sun ...
The heart of the sun ...
The heart of the sun ...
The heart of the sun ...
The heart of the sun ...
The heart of the sun ...
The heart of the sun ...
The heart of the sun ...
The heart of the sun ...
The heart of the sun ...
The heart of the sun ...

Witness the man who raves at the wall
Making the shape of his question to heaven
Whether the sun will fall in the evening
Will he remember the lesson of giving?

Set the controls for the heart of the sun

The heart of the sun ...
The heart of the sun ...
The heart of the sun ...
The heart of the sun ...
The heart of the sun ...
The heart of the sun ...
The heart of the sun ...
The heart of the sun ...
The heart of the sun ...
The heart of the sun ...
The heart of the sun ...
The heart of the sun ...
The heart of the sun ...
The heart of the sun ...


Poco a poco la noche se acaba
contando las hojas que se estremecen al amanecer
las hojas de loto se inclinan unas a otras con anhelo
la golondrina descansa bajo los aleros.

Ajusta los controles hacia el corazón del Sol
por encima de la montaña que observa al vigilante
interrumpiendo la oscuridad, despertando al viñedo
una pulgada de amor es una pulgada de sombra
el amor es la sombra que hace madurar al vino.

Ajusta los controles hacia el corazón del Sol
al corazón del Sol ...
al corazón del Sol ...
al corazón del Sol ...
al corazón del Sol ...
al corazón del Sol ...
al corazón del Sol ...
al corazón del Sol ...
al corazón del Sol ...
al corazón del Sol ...
al corazón del Sol ...
al corazón del Sol ...
al corazón del Sol ...
al corazón del Sol ...

Mira al hombre que delira ante el muro
moldeando sus preguntas al Cielo
donde el sol no se caerá en la noche
¿acaso recordará la lección de entregar?

Ajusta los controles hacia el corazón del Sol

Al corazón del Sol ...
al corazón del Sol ...
al corazón del Sol ...
al corazón del Sol ...
al corazón del Sol ...
al corazón del Sol ...
al corazón del Sol ...
al corazón del Sol ...
al corazón del Sol ...
al corazón del Sol ...
al corazón del Sol ...
al corazón del Sol ...
al corazón del Sol ...
al corazón del Sol ...

Arriba Corporal Clegg El Cabo Clegg

Corporal Clegg had a wooden leg
He won it in the war
In nineteen forty four.

Corporal Clegg had a medal too
In orange, red and blue
He found it in the zoo.

Dear oh dear, oh are they really sad for me?
Dear oh dear, oh will they really laugh at me?

Missus Clegg, you must be proud of him
Missus Clegg, another drop of gin?

Corporal Clegg, umbrella in the rain
He's never been the same
No one is to blame.

Corporal Clegg received his medal in a dream
From her Majesty the Queen
His boots were very clean.

Missus Clegg, you must be proud of him
Missus Clegg, another drop of gin?

Corporal Clegg...
Corporal Clegg...
Corporal Clegg...
Corporal Clegg...
Corporal Clegg...
Corporal Clegg...
Corporal Clegg...
Corporal Clegg...
Corporal Clegg...
Corporal Clegg...
Corporal Clegg...
Corporal Clegg...
Corporal Clegg...
Corporal Clegg...


El cabo Clegg tenía una pierna de madera
lo ganó en la guerra
en diecinueve cuarenta y cuatro.

El cabo Clegg también tenía una medalla
de color naranja, rojo y azul
que se lo encontró en el zoológico.

Cariño, ay cariño, ¿ay están verdaderamente tristes por mi?
cariño, ay cariño, ¿ay verdaderamente se reirán de mi?

Señora Clegg, debe estar orgulloso de él
señora Clegg, ¿otra copa de gin?

El cabo Clegg con su paraguas bajo la lluvia
nunca fue el mismo
pero no hay a quién culpar.

El cabo Clegg recibió su medalla en un sueño
de su Majestad la Reina
con sus botas muy limpias.

Señora Clegg, debe estar orgulloso de él
señora Clegg, ¿otra copa de gin?

Cabo Clegg ...
cabo Clegg ...
cabo Clegg ...
cabo Clegg ...
cabo Clegg ...
cabo Clegg ...
cabo Clegg ...
cabo Clegg ...
cabo Clegg ...
cabo Clegg ...
cabo Clegg ...
cabo Clegg ...
cabo Clegg ...
cabo Clegg ...

Arriba See Saw Sube y Baja

Marigolds are very much in love
But he doesn't mind
Picking up sister
He makes his way in to the see-saw land
All the way she smiles
She goes up while he goes down
Down.

Sits on a stick in the river
Laughter in his sleep
Sister's throwing stones, hoping for a hit
He doesn't know, so then
She goes up while he goes down
Down.

Another time, another day
A brother's way to leave
Another time, another day.

She'll be selling plastic flowers on a Sunday afternoon
Picking up weeds
Picking up weeds she hasn't got time to care
She grows up for another man
And he's down.

Another time, another day
A brother's way to leave
Another time, another day.

Another time, another day
A brother's way to leave.


Las caléndulas están muy enamoradas
pero a él no le importa
recogiendo a su hermana
se abre camino en la tierra del sube y baja
sonriendo todo el camino
ella sube mientras él baja
abajo.

Se siente sobre un palo en el río
riendo mientras sueña
su hermana lanza piedras, esperando acertar
él no lo sabe, así que
ella sube mientras él baja
abajo.

En otro tiempo, otro día
la manera de su hermano de irse
en otro tiempo, otro día.

Ella venderá flores de plástico un Domingo en la tarde
recogiendo semillas
recogiendo semillas que no tiene tiempo para importarle
ella crece para otro hombre
y él ha caído.

En otro tiempo, otro día
la manera de su hermano de irse
en otro tiempo, otro día.

En otro tiempo, otro día
la manera de su hermano de irse.

Arriba Jugband Blues Los Blues del Jugband

It's awfully considerate of you to think of me here
And I'm most obliged to you for making it clear that I'm not here
And I never knew the moon could be so big
And I never knew the moon could be so blue
And I'm grateful that you threw away my old shoes
And brought me here instead dressed in red
And I'm wondering who could be writing this song.

I don't care if the sun don't shine
And I don't care if nothing is mine
And I don't care if I'm nervous with you
I'll do my loving in the Winter.

And the sea isn't green
And I love the queen
And what exactly is a dream?
And what exactly is a joke?


Es terriblemente considerado de su parte pensar en mi aquí
y te agradezco por dejarme en claro que no estoy aquí
y nunca supe que la luna fuera tan grande
y nunca supe que la luna fuera tan grande
y te agradezco que hayas botado mis zapatos viejos
y que me haya traído aquí en vez vestido de rojo
y me pregunto quién está escribiendo esta canción.

No me importa si el Sol no brilla
y no me importa si nada es mío
y no me importa si estoy nervioso contigo
te daré mi amor en el Invierno.

Y que el mar no sea verde
y amo a la Reina
y ¿qué es exactamente un sueño?
y ¿qué es exactamente una broma?

Copyright © 2004 - 2011, ferhiga.com