|  The World Awake | El Mundo Despierto | 
   
				  
					| That frightening little sound it's just the world awake
 It's just a way of saying we're in business
 It's just a 
					lightning strike, it's just a family row
 It's just the 
					give and take of forgiveness
 
 Chance being a fine 
					thing brought us together
 But we're not magnets well not 
					forever
 It's just the way I am, it's just the way we are
 It's just a nervous flickering of old flames
 
 Now 
					everybody wears the look of the child who wished to marry 
					you
 Who, knocking proudly on your door, was greeted by 
					your pretty wife
 If this is life make no mistake it keeps 
					the weary world awake
 
 Chance being a fine thing 
					brought us together
 But we're not magnets well not 
					forever
 It's just the way I am, it's just the way we are
 It's just a nervous flickering of old flames
 So don't you 
					cry they're, they're only words
 They're only the saddest 
					thing you've ever heard
 
 Now everybody wears the look 
					of the child who wished to marry you
 Who, knocking 
					proudly on your door, was greeted by your pretty wife
 If 
					this is life make no mistake it keeps the weary world awake
 
 
 | Ese atemorizante sonidillo es sólo el mundo despierto
 Es 
					sólo una manera de decir que estamos en el negocio
 Es 
					sólo un relámpago, es sólo una fila familiar
 Son sólo las 
					réplicas y contrarréplicas del perdón.
 
 La 
					oportunidad fue algo maravilloso que nos unió
 Pero no 
					somos imanes, bueno, no eternamente
 Es sólo como soy, es 
					sólo la forma como somos
 Es sólo un parpadeo nervioso de 
					viejas llamas.
 
 Ahora todos llevan la mirada 
					de ese niño que quiso casarte contigo
 Quien, tocando 
					orgullosamente en tu puerta, era recibido por tu bella 
					esposa
 Si esto es la vida, no te equivoques, es lo 
					que mantiene despierto a un mundo cansado.
 
 La 
					oportunidad fue algo maravilloso que nos unió
 Pero no 
					somos imanes, bueno, no eternamente
 Es sólo como soy, es 
					sólo la forma como somos
 Es sólo un parpadeo nervioso de 
					viejas llamas
 Así que no llores, estas son, estas son sólo palabras
 Es 
					lo más triste que hayas escuchado.
 
 Ahora todos llevan la mirada 
					de ese niño que quiso casarte contigo
 Quien, tocando 
					orgullosamente en tu puerta, era recibido por tu bella 
					esposa
 Si esto es la vida, no te equivoques, es lo 
					que mantiene despierto a un mundo cansado.
 
 
 | 
  
				  
					|  Life Of Surprises | Una Vida de Sorpresas | 
  
				  
					| You can keep the good times righteousness
 The best 
					parting line
 Rather then pretend we are A1 ultrafine
 Shall I be the first then to say what we have found
 There's something in our lifetime won't let us settle down
 
 Darling it's a life of surprises
 It's no help growing 
					older or wiser
 You don't have to pretend you're not 
					crying
 When it's even in the way that you're walking
 
 Never let your conscience be harmful to your health
 Let no neurotic impulse turn inward on itself
 Just say 
					that you were happy, as happy would allow
 And tell 
					yourself that that will have to do for now
 
 Darling 
					it's a life of surprises
 It's no help growing older or 
					wiser
 You don't have to pretend you're not crying
 When 
					it's even in the way that you're walking - Baby talking
 
 Never say you're bitter Jack
 Bitter makes the worst 
					things come back
 
 Darling it's a life of surprises
 It's no help growing older or wiser
 You don't have to 
					pretend you're not crying
 When it's even in the way that 
					you're walking - Baby talking
 
 Never say you're bitter 
					Jack
 Bitter makes the worst things come back
 
 Darling it's a life of surprises
 It's no help growing 
					older or wiser
 You don't have to pretend you're not 
					crying
 When it's even in the way that you're walking
 
 
 | Puedes mantener la rectitud de los buenos tiempos
 La 
					mejor línea de separación
 En vez de pretender que somos 
					de primera clase, ultrafinos
 Debería ser el primero en 
					decir que hemos hallado
 Hay algo en nuestras vidas que no 
					nos permitirá establecernos.
 
 Cariño, es una 
					vida de sorpresas
 No ayuda ser más viejo o más sabio
 No tienes que pretender que no estás llorando
 Cuando se 
					nota aún en la forma como caminas.
 
 Nunca permitas que 
					tu conciencia sea dañino para tu salud
 No permitas que 
					algún impulso neurótico se vuelva contra ti
 Sólo di que 
					estabas contenta, tan feliz como pudieses serlo
 Y te 
					dirás que eso tendrá que ser suficiente por ahora .
 
 Cariño, es una 
					vida de sorpresas
 No ayuda ser más viejo o más sabio
 No tienes que pretender que no estás llorando
 Cuando se 
					nota aún en la forma como caminas - háblame nena.
 
 Nunca digas que eres un 
					amargado, Jack
 La amargadura hace que lo peor regrese
 
 Cariño, es una 
					vida de sorpresas
 No ayuda ser más viejo o más sabio
 No tienes que pretender que no estás llorando
 Cuando se 
					nota aún en la forma como caminas - háblame nena.
 
 Nunca digas que eres un 
					amargado, Jack
 La amargadura hace que lo peor regrese
 
 Cariño, es una 
					vida de sorpresas
 No ayuda ser más viejo o más sabio
 No tienes que pretender que no estás llorando
 Cuando se 
					nota aún en la forma como caminas.
 
 
 | 
  
				  
					|  Horsechimes | Campanillas | 
  
				  
					| Hello Johnson your mother once gave me a lift back from 
					school
 - That's no reason to get so excited
 I'd been 
					playing football with the youngsters,
 Johnson says don't 
					dramatise
 - And you can't even spell salacious
 In a 
					caravette with such a pretty widow,
 but wheels aren't 
					there to be looked at.
 - And it's cheap to say that she's 
					delicious
 When she's someone's daughter
 
 Horse 
					chimes so stupid and so mean
 On the offensive all wolf 
					whistle and jeans
 Horse chimes they neigh they never bell
 All straw and piss they never kiss but tell
 Horse chimes 
					- Coarse times are here
 And don't I know it, and I'm 
					ashamed
 And you won't say it, that we're to blame
 And 
					I must change
 
 There is a saying tailormade for her 
					she is the apple of your eye
 - Lord don't smother her in 
					soapy feelings
 You buy a pedestal only to rest it in a 
					wheelchair
 - Beauty can't be beauty 'till it's dying
 And I think I'll die unless I kiss you,
 please don't 
					murder me
 - Hark I hear the ghost of feeling leaving
 - 
					And you know what pushed her
 
 Horse chimes so stupid 
					and so mean
 On the offensive all wolf whistle and jeans
 Horse chimes they neigh they never bell
 All straw and 
					piss they never kiss but tell
 Horse chimes - Coarse times 
					are here
 And don't I know it, and I'm ashamed
 And you 
					won't say it, that we're to blame
 And I must change
 
 
 | Hola Johnson tu madre me trajo una vez de la escuela
 - 
					Ésa no es ninguna razón para estar tan excitado
 Había 
					estado jugando fútbol con los jovenzuelos,
 Johnson dice 
					que no dramatice
 - Y ni siquiera puedes deletrear salaz
 En un caravette con una viuda tan bonita,
 pero las ruedas 
					no son para ser vistas
 - Y es vulgar decir que ella 
					está deliciosa
 Cuando ella es la hija de otro.
 
 Las campanillas son tan estúpidas y tan 
					mezquinas
 En la ofensiva todo lobo silba y usa pantalones 
					vaqueros
 Las campanillas relinchan, nunca campanean
 Toda la paja y la orina nunca besan pero cuentan
 Campanillas - Los tiempos toscos están aquí
 Y no lo 
					conozco, y estoy avergonzado
 Y no dirás, que nos debemos 
					culpar
 Y debo cambiar.
 
 Hay un refrán hecho a la 
					medida para ella en la que ella
 es la niña de tu ojo
 - Señor no la sofoques con sentimientos jabonosos
 Compras un pedestal sólo para descansar en una silla 
					de ruedas
 - La belleza no puede ser bella hasta que está 
					muriendo
 Y yo pienso que me moriré a menos que te bese, 
					por favor no me asesines
 - Oye, oigo como se aleja el 
					fantasma del sentimiento
 - Y sabes lo que la empujó.
 
 Las campanillas son tan estúpidas y tan 
					mezquinas
 En la ofensiva todo lobo silba y usa pantalones 
					vaqueros
 Las campanillas relinchan, nunca campanean
 Toda la paja y la orina nunca besan pero cuentan
 Campanillas - Los tiempos toscos están aquí
 Y no lo 
					conozco, y estoy avergonzado
 Y no dirás, que nos debemos 
					culpar
 Y debo cambiar.
 
 
 | 
				  
					|  Wicked Things | Cosas Perversas | 
  
				  
					| Your Mother's got bags of good advice the don'ts exceed the 
					do's
 But she's not you
 All it takes is a little nerve 
					as I close in for the kill
 Just stand still
 
 What 
					could make a girl believe the wicked things he'd say ?
 What could make a girl believe the wicked things he'd say ?
 Like by the grace of God he'll be the bugle boy on judgment 
					day
 
 All the jokers running wild, their politics are 
					street, but still elite
 The revolution's underway the 
					dream is coming true - But not for you
 All it takes is a 
					little nerve as they close in for the kill
 You just stand 
					still
 
 What could make a girl believe the wicked 
					things he'd say ?
 What could make a girl believe the 
					wicked things he'd say ?
 Like by the grace of God he'll 
					be the bugle boy on judgment day
 
 Why must honest Joe 
					reap the wicked seed they sow ?
 Maybe honest Joe hides 
					from things he hates to know
 If Joe goes on this way on 
					honest wind will surely come and blow
 
 
 | Tu Madre tenía montones de buenos consejos, los NO LO HAGAS 
					excedían a los HAZLO
 Pero ella no eres tú
 Solo se requiere un poco de valor cuando te rodeo para 
					matarte
 Solo mantente quieta
 
 ¿ Qué podría hacer 
					que una chica crea las cosas perversas que él diría ?
 ¿Qué podría hacer a una muchacha creer las cosas 
					perversas que él diría?
 Como por la gracia de Dios él 
					será el muchacho del clarín el día del juicio final.
 
 Todo los guasones que corren salvajes, su política 
					es callejera, pero todavía son la élite
 La revolución 
					está en camino, el sueño se vuelve realidad - Pero no para 
					ti
 Solo se requiere un poco de valor cuando te rodean 
					para la muerte
 Te mantienes quieta
 
 ¿ Qué 
					podría hacer que una chica crea las cosas perversas que él 
					diría ?
 ¿Qué podría hacer a una muchacha creer las cosas 
					perversas que él diría?
 Como por la gracia de Dios él 
					será el muchacho del clarín el día del juicio final.
 
 ¿ Por qué Joe el honrado debe segar la mala semilla que 
					ellos siembran ?
 Quizá Joe el honrado se esconde de 
					cosas que él odia saber
 Si Joe va por este 
					camino con un viento honrado ciertamente vendrá y soplará
 
 
 | 
  
				  
					|  Dublin | Dublin | 
  
				  
					| Who does not adore the sound
 Of music in the name of towns
 To 
					build a city on such picturesque ground
 That takes some 
					sort of flair
 
 We draw a line the ink is fear
 You 
					stay that side we'll stay here
 It's far harder to keep it 
					up
 Than to tear it down
 
 Does it take you back to 
					the kind of world
 Hindsight calls the good old days ?
 Now that there's no room in an Einstein world
 For simple 
					cause and effect
 
 Dublin Dublin home of pretty Coleens
 Dublin Dublin, nurse of such bitter dreams
 
 Behind the 
					soft and peachy skin
 Where D.N.A. or God begin
 Where 
					sub-Gaelic rot sets in
 With stories from your mother
 In myths and less exalted forms
 The heady cocktail glory 
					is born
 You know it's not a bottled storm
 So why do 
					you indulge it ?
 
 Dublin Dublin home of pretty Coleens
 Dublin Dublin, nurse of such bitter dreams
 
 | Quien no adora el sonido
 De la música con el nombre de 
					las ciudades
 Para construir una ciudad en una tierra tan 
					pintoresca
 Eso requiere de algo de olfato
 
 Dibujamos una línea, la tinta es el miedo
 Tú te quedas en 
					ese lado y nosotros aquí
 Es mucho más difícil mantenerlo
 Que destruirlo
 
 Te lleva eso a la clase de mundo
 Que en retrospectiva llamamos ¿ los viejos buenos tiempos ?
 Ahora 
					no hay lugar en el mundo de Einstein
 Para una simple 
					causa y efecto
 
 Dublin Dublin, el hogar de los bellos 
					Coleens
 Dublin Dublin, la enfermera de tales sueños 
					amargos
 
 Detrás de la suave y jugosa piel
 Donde 
					empieza el ADN o Dios
 Donde se cimentan los putrefactos 
					sub gaélicos
 Con historias de tu madre
 En mitos y en 
					formas menos elevadas
 Nace la gloria de cocktail 
					temerario
 Sabes que no es una tormenta encerrada
 Así 
					que ¿ porqué lo complaces ?
 
 Dublin Dublin, el hogar 
					de los bellos Coleens
 Dublin Dublin, la enfermera de 
					tales sueños amargos
 
 
 | 
  
				  
					|  Tiffanys | Tiffanys | 
  
				  
					| Time is the healer, time was on my hands
 The bus stopped 
					at Tiffany's
 So I went to hear the band
 I saw 
					Cinderella, then the curtain dropped
 Time hung heavy on 
					my hands but today
 The clock just stopped
 
 I heard 
					the music saw those pictures on the wall
 I fell in love 
					with Tiffany's I thought it said it all
 Soothed by your 
					saxophones I thought you'd understand
 I'd love to sing my 
					songs for you but I don't know if I can
 Said don't know 
					if I can, don't know if I can
 
 Midnight is striking 
					there's a pumpkin by the door
 It's five o'clock and the 
					streets are clear am I alone once more ?
 I watched the 
					dawn in an electric storm my compass blew haywire
 There 
					she stands with a slipper in her hand
 And her eyes were 
					the colour of fire
 
 I saw you crying from that doorway 
					for sometime
 It's no use drying your eyes 'cos I see 
					those tell tale signs
 I saw you crying from that doorway 
					for sometime
 It's no use drying your eyes 'cos I see 
					those tell tale signs
 I see those tell tale signs, I see 
					those tell tale signs
 
 Time is no healer in truth she 
					plays no part
 When money's got you in your pocket where 
					can she put your heart ?
 She led a charmed life so I 
					believe
 Before she left she wrote a note and this is how 
					it reads
 
 I saw you crying from that doorway for 
					sometime
 It's no use drying your eyes 'cos I see those 
					tell tale signs
 I saw you crying from that doorway for 
					sometime
 It's no use drying your eyes 'cos I see those 
					tell tale signs
 I see those tell tale signs, I see those 
					tell tale signs
 
 
 | El tiempo es el curador, el tiempo estaba en mis manos
 El bus se detuvo en Tiffany's
 Así que fui a oír la 
					banda
 Yo vi a Cenicienta, y luego cayó la cortina
 El tiempo 
					esperó en mis manos pero hoy
 El reloj solo se detuvo
 
 Oí la música, vi esos cuadros en la pared
 Me enamoré 
					de Tiffany y pensé que eso lo dice todo
 Relajado por tus 
					saxofones pensé que entenderías
 Adoraría cantar mis 
					canciones para ti pero no sé si pueda
 Dije que no sé si 
					pueda, no sé si podré
 
 La medianoche golpea y hay una 
					calabaza en la puerta
 ¿ Son las 5 y las calles están 
					solitarias y estoy solo otra vez ?
 Miré el alba en una 
					tormenta eléctrica que mi compás voló estropeado
 Allí 
					está con una zapatilla en su mano
 Y sus ojos con el 
					color del fuego
 
 Te ví llorando desde el portal por un 
					tiempo
 De nada sirve secar tus ojos porque vi esas 
					señales amenazadoras
 Te ví llorando desde el portal por 
					un tiempo
 De nada sirve secar tus ojos porque vi esas 
					señales amenazadoras
 Vi esas señales amenazadoras, ví 
					esas señales amenazadoras
 
 El tiempo no cura nada, de 
					hecho no juega ningún papel
 Donde el dinero te tiene en 
					su bolsillo  ¿ dónde puedes poner tu corazón ?
 Ella 
					tuvo una vida glamorosa así que creo
 Que antes de irse 
					escribió una nota y esto es lo que decía
 
 Te ví 
					llorando desde el portal por un tiempo
 De nada sirve 
					secar tus ojos porque vi esas señales amenazadoras
 Te ví 
					llorando desde el portal por un tiempo
 De nada sirve 
					secar tus ojos porque vi esas señales amenazadoras
 Vi 
					esas señales amenazadoras, ví esas señales amenazadoras
 
 
 | 
  
				  
					|  Diana | Diana | 
  
				  
					| All the boys I know love Diana, some calming apparition you 
					bet she is
 The world careering nightmare somewhere it is 
					her arms reach out
 And stop the savagery at least they do 
					for me
 
 Her eyes china blue saucers she's born that 
					way
 She tastes of apple strudel you can tell she does
 With arms that hold sweet William to her breast
 
 I 
					wish that it were true our family includes you
 Even 
					though you're warped and unattractive
 I see I've made you 
					cry by saying here comes the bride
 There's always some 
					sweet petticoat grabs the eye
 That's why the boys and 
					girls love Diana
 
 Looking for a star, looking for a 
					star
 Looking for a star is fine. If we don't find it here
 If we don't find it now what are we going to say
 What are 
					we going to say ?
 
 Her eyes china blue saucers she's 
					born that way
 She tastes of apple strudel you can tell 
					she does
 With arms that hold sweet William to her breast
 
 The darling of, the darling of, creation of the editor
 I guess that's what, suppose that's what she's for
 I hope 
					they're crying in their sleep for promises they cannot keep
 For disappointments rooted deep
 That's why the boys and 
					girls love Diana
 
 
 | Todos los muchachos que conozco aman a Diana, ella es 
					una aparición tranquilizante
 La pesadilla del careering 
					mundial en alguna parte sus brazos alcanzan
 Y detiene el 
					salvajismo, al menos eso es para mí
 
 Sus ojos 
					azules son de locería china, ella nació de esa forma
 Ella 
					saborea el strudel de manzana, puedes ver que ella lo hace
 Con brazos que sostienen al dulce William en su 
					pecho
 
 Deseo que si fuese verdad que nuestra familia 
					te incluya
 Aunque eres combada y poco atractiva
 Veo 
					que te he hecho llorar al decir que aquí viene la novia
 Hay siempre que alguna dulce falda que atrapa la mirada
 Por eso los muchachos y muchachas aman a Diana
 
 Buscando una estrella, buscando una estrella,
 Está bien 
					buscar una estrella. Si no lo encontramos aquí
 Si no lo 
					encontramos ahora qué vamos decir
 ¿ Qué vamos decir ?
 
 Sus ojos azules son de locería china, ella nació de esa 
					forma
 Ella saborea el strudel de manzana, puedes ver que 
					ella lo hace
 Con brazos que sostienen al dulce William en 
					su pecho
 
 La querida de, la querida de, la creación 
					del editor
 Supongo que eso es, creo que para eso está 
					ella
 Espero que lloren en su sueño por las promesas que no pueden 
					mantener
 Por las desilusiones arraigadas profundamente
 Por eso es que los muchachos y muchachas aman a Diana
 
 
 | 
  
				  
					|  Talking Scarlet | Hablando de Scarlett | 
  
				  
					| Carry no bright torches for me...
 
 You hide under the 
					eiderdown all you can't sweep
 underneath the carpet
 When you cover your neighbour's wife scalding marks appear
 you're talking scarlet
 Kid yourself that it's platonic 
					love
 
 Best of friends - Eyes all smiling - Watch them 
					turn to iron filings
 
 I will say late one evening 
					while moonstruck beside her
 I'll break the bonds of 
					friendship one by one. I'll tell her
 I'm more than some 
					friendly fellow, I will say How ya doin ?
 So casually she 
					never suspects I'm harbouring thoughts
 of kissing her 
					neck
 I think my mouth's been drinking my basest thoughts 
					do the thinking
 You've no shame when Scarlet is your name 
					trust in flames
 When Scarlet is your name
 
 Yes 
					he's crying in his sleep, yes he's thoroughly miserable for 
					me
 Losing his looks for me. Losing
 
 Certain themes 
					keep recurring, boundaries start a blurring
 
 I will 
					say late one evening while moonstruck beside her
 I'll 
					break the bonds of friendship one by one. I'll tell her
 I'm more than some friendly fellow, I will say How ya doin ?
 So casually she never suspects I'm harbouring thoughts
 of 
					kissing her neck
 I think my mouth's been drinking my 
					basest thoughts do the thinking
 Oh my God someone tell 
					her - I know she's a star, celestial feast
 In the zoo of 
					my heart she is thrown to the beast, tell her
 The mouse 
					here beside her won't always be denied her
 I've no shame, 
					Scarlet is my name, trust in flames
 Scarlet is my name
 
 Carry no bright torches for me
 
 
 | No lleves ninguna antorcha luminosa por mí . . .
 
 Escondes bajo el edredón todo lo que no puedes barrer bajo 
					la alfombra
 Cuando cubres las marcas hirvientes de la 
					esposa de tu vecino
 parece que hablas de Scarlet
 Engáñate diciendo que es un amor platónico
 
 El mejor 
					de los amigos - Todo sonriente
 - Míralos convertirse en 
					limaduras de hierro
 
 Yo diré una tarde tarde mientras 
					estoy atrapado por la luna al lado de ella
 Romperé las 
					ataduras de la amistad uno por uno. Yo le diré
 Soy más 
					que un amigo, diré ¿ Cómo te va?
 De manera casual, ella 
					nunca sospecha que albergo pensamientos de besar su cuello
 Yo pienso que que mi boca ha estado bebiendo mientras tengo 
					mis pensamientos más bajos
 No tienes vergüenza cuando 
					Scarlet es tu nombre, confía en las llamas
 Cuando Scarlet 
					es tu nombre
 
 Sí, él está llorando en su sueño, sí él 
					es completamente miserable por mí
 Perdiendo sus miradas 
					por mi.  Perdiendo
 
 Ciertos temas siguen repitiéndose, 
					los límites empiezan a confundirse
 
 Diré 
					una tarde tarde mientras estoy atrapado por la luna al lado 
					de ella
 Romperé las ataduras de la amistad uno por uno. 
					Yo le diré
 Soy más que un amigo, le diré ¿ Cómo te va ?
 Así casualmente ella nunca sospecha que albergo pensamientos 
					de besar su cuello
 
 Yo pienso que mi boca ha estado 
					bebiendo
 mientras tengo mis pensamientos más bajos
 Oh 
					Dios mío que alguien le diga - Yo sé que ella es una 
					estrella, la fiesta celestial,
 En el parque zoológico de 
					mi corazón ella ha sido arrojada a la bestia, dile
 Que el 
					ratón que está aquí al lado de ella no siempre se le negará
 No tengo vergüenza, Scarlet es mi nombre, confío en 
					las llamas
 Scarlet es mi nombre
 
 No lleves ninguna 
					antorcha luminosa por mí
 
 
 | 
  
				  
					|  'Til The Cows Come Home | Hasta que las vacas regresen a casa | 
  
				  
					| Aren't you a skinny kid - Just like his poppa
 Where's he 
					working ? - He's not working
 Thin as the smile I wear
 Cold as the beaches you comb
 Till the cows come home
 
 Tell the truth again - Tell the truth again
 Near to 
					the knuckle, near to the knuckle
 Why're you laughing ? - 
					You call that laughing ?
 Wearing your death's head grin - 
					Even the fishes are thin
 When the boat comes in
 
 Things are better now - Things are better now
 We've 
					education
 I doff my cap to a life that lets you
 Dream 
					a poor man's dream
 But he can't have his coffee with 
					cream
 Till the cows come home
 
 
 | ¿ Eres un niño debilucho ? - Como tu papá
 ¿ Dónde está 
					trabajando ? - Él no está trabajando
 Tan delgado como la 
					sonrisa que llevo
 Tan frío como las playas que peinas
 Hasta que las vacas regresen a casa
 
 Di la verdad de 
					nuevo - Di la verdad de nuevo
 Cerca del nudillo, cerca 
					del nudillo,
 ¿ Porqué te ries ? - ¿ A eso le llamas risa 
					?
 Llevando la mueca de la cabeza de tu muerte
 - Aún la 
					pesca es pobre Cuando el barco entra
 
 Las cosas son 
					mejores ahora - las cosas son mejores ahora
 Tenemos 
					educación
 Me quito el sombrero a una vida que te permite
 Soñar el sueño de un hombre pobre
 Pero él no puede tener 
					su café con crema
 Hasta que las vacas regresen a casa
 
 
 | 
  
				  
					|  Pearly Gates | Las Puertas del Cielo | 
  
				  
					| Feel the sun upon your back
 Someone somewhere wants to 
					steal it
 Pray each night you'll catch the thief
 But 
					while you sleep he comes and takes it
 
 Does that make 
					you think little girl ?
 Doesn't it just little boy
 
 There'll be no stampede on the Pearly Gates
 I'll say 
					after you you'll say I don't mind the wait
 There'll be no 
					stampede on those imposing doors
 Naked and afraid, 
					cowering we crawl on all fours
 
 See the smile on her 
					young face
 Watch life casually erase it
 Now I know 
					she's all grown up
 She wears a look I can't quite place 
					yet
 
 What makes you cry little girl ?
 Maybe I'm 
					scared little boy
 
 There'll be no stampede on the 
					Pearly Gates
 I'll say after you you'll say I don't mind 
					the wait
 There'll be no stampede on those imposing doors
 Naked and afraid, cowering we crawl on all fours
 There'll 
					be no stampede on the Pearly Gates
 I'll say after you 
					you'll say I don't mind the wait
 
 
 
 
 | Siente el sol en tus espaldas
 Alguien en algún lugar 
					quiere robarlo
 Reza cada noche que atraparás al ladrón
 Pero mientras duermes, él viene y lo toma
 
 ¿ Eso te 
					hace pensar muchachita ?
 No lo hace muchachito
 
 No 
					habrá ninguna estampida en las Puertas del Cielo
 Diré 
					después ti y tu dirás, no me molesta la espera
 No habrá 
					ninguna estampida en esas puertas imponentes
 Desnudos y asustados, agachándonos nos arrastramos gateando
 
 Mira la sonrisa en su cara joven
 Mira la 
					vida que por accidente borraste
 Ahora sé que ella está 
					todo crecida
 Ella lleva una mirada que realmente no puedo 
					descifrar todavía
 
 ¿ Qué te hace llorar muchachita ?
 Quizá soy un muchachito asustado
 
 No habrá ninguna 
					estampida en las Puertas del Cielo
 Diré después ti y tu 
					dirás, no me molesta la espera
 No habrá ninguna estampida 
					en esas puertas imponentes
 Desnudos y asustados, 
					agachándonos nos arrastramos gateando
 No habrá ninguna 
					estampida en las Puertas del Cielo
 Diré después ti y tu 
					dirás, no me molesta la espera
 
 
 |