Camel - The Single Factor CAMEL - EL FACTOR DE LOS SENCILLOS (1970)
THE SINGLE FACTOR

 
Peter Bardens - Órgano, mini Moog
Graham Jarvis - Batería
Andrew Latimer - Guitarras, piano, voz, teclados, órgano, melotrón, bajo
Duncan Mackay - Sintetizador Prophet
David Paton - Bajo, bajo fretless, voz
Anthony Phillips - Gran piano, Órgano, guitarra clásica y de 12 cuerdas, Poly Moog, ARP 2600, marimba
Chris Rainbow - Voz de respaldo, voz

Notas

Lista de Temas
No Easy Answer Sin una Respuesta Simple
You are the One Tú eres la Indicada
Heroes Héroes
Selva (instrumental) Selva (instrumental)
Lullabye Arrullo de Despedida
Sasquatch (instrumental) Sasquatch (instrumental)
Maniac Maniático
Camelogue Catálogo de Camellos
Today's Goodbye El Adiós de Hoy
A Heart's Desire El Deseo de un Corazón

Dada la falta de apoyo e interés, se concluyen las traducciones por tiempo indeterminado..


  Traducido por:   Fernando Higa

Lyrics Letras
Arriba No Easy Answer Sin una Respuesta Simple

No easy answers
come to me
that i can see

No easy answers
were close at hand
when I began
to ask the questions one by one
so all the loose ends stay undone

An easy answer
could help me out
relieve my doubt

Is there an answer
or will I be
never to see
the light that shines at journey's end
or will I just go around again

You know it's always easy to say
you've gotta take it day by day
but sometimes it can be hard...

You know the answer's undefined
It's only ever in your mind.


No hay respuestas sencillas
que se me ocurran
por lo que veo.

No habían respuestas sencillas
que estuvieran a mi alcance
cuando empecé
a hacer las preguntas, una a una
para que todos los cabos sueltos se queden sin terminar.

Una respuesta sencilla
puede ayudarme
a mitigar mi duda.

Si hay una respuesta
o lo habrá
nunca verás
la luz que brilla al final del viaje
o daré vueltas de nuevo.

Sabes que siempre es fácil decir
que debes tomarlo día a día
pero a veces puede ser difícil...

Sabes que la respuesta no está definida
sólo está en tu mente.

Arriba You are the One Tú eres la Indicada

When I'm on my own
and out of my mind
I realise how I've grown,
and changed my old line.

Learning how to give
and not be afraid,
of the place where I live
and mistakes I have made.

You are the one
changing my life.
You are the one
making it right.
You are the one
warming my nights -
You are the one.

You are the one
giving me all.
You are the one
opening doors.
You are the one
hearing my call -
You are the one.

looking 'round I can see
you are still here
Not in sight but in me
your being appears.


Cuando estoy solo
y pierdo la cabeza
me doy cuenta que he crecido,
y que cambié mi vieja línea.

Aprendiendo a entregar
y no a tener miedo,
del lugar donde vivo
y de los errores que hice.

Tú eres la indicada
cambiando mi vida.
Tú eres la indicada
arreglándolo.
Tú eres la indicada
calentando mis noches -
tú eres la indicada.

Tú eres la indicada
dándomelo todo.
Tú eres la indicada
abriendo puertas.
Tú eres la indicada
escuchando mi llamado -
tú eres la indicada

Viendo alrededor puedo ver
que aún estás aquí
no a la vista pero dentro de mi
tu esencia aparece.

Arriba Heroes Héroes

Image of mine are you just a myth?
Aiming for the stars
and a need to exist
Singing your life to its final bar,
Staging all the scenes
to avoid who you are.

Idol of mine will you lead me on?
Build for me the dreams that I'm longing to own.
make me secure - be my fallacy.
You are all my world if for only today.

And live for evermore...

Heroes I call for you!
Legend to feed my heart and soul.
Heroes I cry for you!
Legend will bleed your heart or soul.


¿Imagen mía, eres sólo un mito?
apuntando a las estrellas
y a una necesidad de existir
cantando tu vida hasta tu estrofa final,
representando todas las escenas
para evitar ser quien eres.

¿Imagen mía, me guiarás?
constrúyeme los sueños que deseo poseer.
Hazme seguro, sé mi falacia.
Tú eres todo mi mundo aunque sea por sólo un día.

Y vivirás eternamente...

¡Los héroes te llamarán!
la leyenda para alimentar mi corazón y mi alma.
¡Los héroes gritarán por ti!
la leyenda sangrará tu corazón de alma.

Arriba Lullabye Arrullo de Despedida

This is just a song
to help you through the night
just like a lullabye.
And if you're not strong
and everything ain't right,
this is my lullabye.


Este es sólo una canción
para ayudarme a pasar la noche
sólo como un arrullo de despedida.
Y si no eres suficientemente fuerte
y todo no está bien,
este es mi arrullo de despedida.

Arriba Maniac Maniático

One day I'm up next day I'm down,
I run from duck to dawn.
The paranoia seizes me
the nightmares carry on.

I'm looking on the bright side
You're looking on the wrong side
You really don't know which side
A devious dream in my mind.

But there is no way out and yesss
the dye is casting thin
Between the line and razor edge
They crystalise the end.

I'm looking on the dark side
You're looking on the outside
You'll never know what's inside
A face to erase what you find

I know what I'm doing
I'm feeling so fine now
Sorry I worried you.
Thumbs up truly,
I'm okay I though today
I haven't had a drink for, say,
an age, and yes I'm feeling fit
a day in which I'm never sick
with both ends on the candle lit.

There is no way out and
I can never be my friend.
The enemy i fear is me,
so where does it all end...


Un día estoy de lo mejor, al siguiente estoy deprimido,
voy  desde el .... hasta el alba.
La paranoia se apodera de mi
las pesadillas continúan.

Lo veo desde el lado bueno de la vida
tú desde el lado malo
tú realmente no sabes qué lado
un sueño tortuoso en mi mente.

Pero no hay un escape y sí
el tinte se funde delgado
entre la línea y el filo de la navaja
cristalizan el final.

Lo veo desde el lado oscuro
tú desde el exterior
nunca sabrás lo que hay dentro
un rostro para borrar lo que encuentres.

Sé lo que estoy haciendo
me siento mejor ahora
discúlpame haberte preocupado.
Todo está bien realmente,
estoy bien, así lo pienso
no he bebido por, digamos,
un año, y sí me siento en forma
este es un día que no me enfermaré
con ambos extremos de una vela encendida.

No hay un escape y
no puedo ser tu amigo.
El enemigo al que temo soy yo,
así que dónde termina todo...

Arriba Camelogue Catálogo de Camellos

Standing on the crosswalk -
wonder which direction to go.
Listen to the smalltalk -
claiming how they told me so.

I improvise,
have to keep going for the song and the road.
A lonely rise,
now I'm relying on a song of my own.

Early on detected -
Trouble had divided in two.
Acting unaffected -
reflecting on the things I do.

A solo rise,
have to keep going for the song and the road.
Temptation sighs,
leave us a memory we've loved and known.

Fighting the lead -
I was so confused
feeling so accused.

A solo rise -
have to keep going for the song and the road.
Temptation sighs,
leave us a memory we've loved and known.
What can I do?


Parado en un cruce peatonal,
me pregunto adónde ir.
Escucho la cháchara,
reclamando cómo me dijeron.

Improviso,
debo seguir siguiendo la canción y el camino.
Un elevo solitario,
ahora dependo de una canción propia.

Detectado antes,
los problemas se han partido en dos.
Actuando sin ser afectados
reflejando las cosas que hago.

Una ascensión solitaria,
debo seguir siguiendo la canción y el camino.
Suspiros tentadores,
nos deja un recuerdo que amé y conocí.

Luchando la correa,
estaba tan confundido
sintiéndome tan acusado.

Una ascensión solitaria,
debo seguir siguiendo la canción y el camino.
Suspiros tentadores,
nos deja un recuerdo que amamos y conocimos.
¿qué puedo hacer?

Arriba Today's Goodbye El Adiós de Hoy

Closing my eyes reliving a time
when love was strong -
Feelin' your change of heart a sign
when love went wrong -
I'm tired of analysing everything you say,
Trying to hold on to what went before the day,
we threw it away.

It seems now there isn't any need to keep hangin' on -
The mood in the night of a lonely room
has gone on too long -
I've looked from every angle I have found and yet,
Trying to hold on and pick up the pieces we've left
or try to forget.

Today's
(A last chance to decide)
Goodbye
(Unless you change your mind)
And I won't ask again
I never could pretend.

Today's
(A last chance to decide)
Goodbye
(Unless you change your mind)
But I won't ask again,
Oh no,
No I won't ask again.

I've looked from every angle I have found and yet,
Trying to hold on and pick up the pieces we've left
or try to forget.


Cerrando mis ojos reviviendo un tiempo
cuando el amor era fuerte -
sintiendo en tu cambio del corazón una señal
que nuestro amor se estropeó -
estoy cansado de analizar todo lo que dices,
tratando de aferrarme a lo que pasó antes del día,
cuando lo malogramos todo.

Ahora parece que no hay necesidad de seguir esperando -
el ambiente nocturno de un salón solitario
ha continuado por demasiado tiempo -
lo he visto de todos los ángulos que conozco y aún,
tratando de aguantar y de recoger las piezas que he dejado
o trato de olvidar.

Hoy es
(una última oportunidad para decidir)
el adiós
(a menos que cambies de parecer)
y no preguntaré de nuevo
no podría pretender.

Hoy es
(una última oportunidad para decidir)
el adiós
(a menos que cambies de parecer)
pero no preguntaré de nuevo,
oh no,
no preguntaré de nuevo.

Lo he visto de todos los ángulos que conozco y aún,
tratando de aguantar y de recoger las piezas que dejadamos
o trato de olvidar.

Arriba A Heart's Desire El Deseo de un Corazón

The light is fading
The cause invading
all the hopes that you were building
on tomorrow
Now you must go.

So stretch your wings,
as nature sings
her farewell lullabye to soothe you
through the changes
When you must go.

The gift is knowing
your strength in going
when the time has gone beyond
your heart's desire,
and you must go.



La luz se apaga
la causa me invade
todas las esperanzas que has construido
en el mañana
ahora se deben ir.

Así que despliega tus alas,
como la naturaleza que canta
su canto de cuna para calmarte
a través de los cambios
cuando debes irte.

El regalo es conocer
tu fortaleza al irte
cuando el tiempo se ha ido más allá
del deseo de tu corazón,
y debes irte.


Copyright © 2004 - 2011, ferhiga.com