Camel - Stationary Traveller CAMEL - VIAJERO ESTACIONARIO (1984)
STATIONARY TRAVELLER

 
Andy Latimer - Guitarra de 12 cuerdas, acústica, clásica y eléctrica, flauta, bajo, piano, PPG, Juno 60, Yamaha CS-60, Drumulator, flautas de Pan, voz
Paul Burgess - Batería
Ton Scherpenzeel - Yamaha CS-80, gran piano, PPG, Prophet, acordeón, Juno 60
Hyden Bendall - Voz PPG, Fairlight
David Paton - Bajo, bajo fretless
Chris Rainbow - Voz
Mel Collins - Saxofón

Notas

Lista de Temas
Pressure Points (instrumental) Puntos de Presión (instrumental)
Refugee Refugiado
Vopos Vopos
Cloak and Dagger Man Hombre de Capa y Espada
Stationary Traveller (instrumental) Viajero Estacionario (instrumental)
West Berlin Berlín Oeste
Fingertips Yemas de los Dedos
Missing (instrumental) Desaparecido (instrumental)
After Words (instrumental) Palabras Finales (instrumental)
Long Goodbyes Despedidas Largas

Dada la falta de apoyo e interés, se concluyen las traducciones por tiempo indeterminado..


  Traducido por:   Fernando Higa

Lyrics Letras
Arriba Refugee Refugiado

There's a rumor flying through the air;
Paranoia's creeping everywhere.
You're gonna raise a wall -
to draw the line.

You say you've got your reasons
I hear them all the time
You say it's talking treason
and a crime...
to question why.

Don't you know I've seen this all before?
History repeats itself once more.
I don't want to go -
and I can't stay.

You say you've got your reasons
I hear them all the time.
You say it's talking treason
and a crime...
to question why.

I don't want to be a refugee,
I just want a single guarantee.
I don't want to be a refugee,
I just want the right to disagree.


Hay un rumor volando por el aire,
la paranoia se arrastra por todas partes.
Vas a levantar una pared,
para fijar los límites.

Dices que tienes tus razones
los escucho todo el tiempo
dices que hablan de traición
y de un crimen...
por preguntar porqué.

¿No sabes que lo has visto todo esto antes?
la historia se repita a sí mismo otra vez.
No quiero ir,
y no puedo quedarme.

Dices que tienes tus razones
los escucho todo el tiempo
dices que hablan de traición
y de un crimen...
por preguntar porqué.

No quiero ser un refugiado,
sólo quiero una garantía.
No quiero ser un refugiado,
sólo quiero tener el derecho a disentir.

Arriba Vopos Vopos

They woke you in the night
a glare from bright headlights.
Sentry's in a row,
you watched them from a front window.
Through sleepy eyes you saw the scene,
and felt
as if a dream...
had come to life.

Caught by surprise
protection in disguise.
A high barricade,
the price too high to pay.
The late-night dancers filled the street,
and stopped
as if a dream...
had come to life

A wail and a cry,
blue lights flashing by
In shadows of the trees,
a zone runs in between.
The young-boy soldiers filled the streets
and moved
as if a dream...
had come to life.

Can it be a nightmare?
Will you wake and still be there?
So you try to run,
frightened you're the one
left inside.


Se despiertan en la noche
un resplandor de faros brillantes.
El centinela está en una fila,
los ves desde una ventana delantera.
Ves la escena a través de ojos soñolientos,
y sentías
como si fuera un sueño..
que había cobrado a la vida.

Tomado por sorpresa
protegido en un disfraz.
Una barricada alta,
el precio es muy alto para pagar.
Las bailarinas nocturnas rellenan la calle,
y se detuvieron
como si fuera un sueño...
que había cobrado a la vida.

Un gemido y un llanto,
luces azules parpadeando
en la sombras de los árboles,
una zona entre ellas.
Los muchachos soldados rellenan las calles
y se fueron
como si fuera un sueño...
que había cobrado a la vida.

¿Puede ser una pesadilla?
¿Me despertarás y aún estará allí?
Así que tratas de escapar,
atemorizado, tú eres a quien
dejaron dentro.

Arriba Cloak and Dagger Man Hombre de Capa y Espada

Stepping outside,
there's no turning back.
Looking behind,
there's no turning back.
Nowhere to hide -
watch out for the man in drag;
she's got you tagged!

Checking all around,
there's no turning back.
Listen for a sound,
there's no turning back.
Keep your head down -
watch out for the go-between!

The Cloak and Dagger Man
Follows -
Run undercover and
trust in no one you know.

Watch what you say,
there's no turning back.
Lover's will betray!
Watch out for the promise of...

(repeat chorus)


Saliendo afuera,
no hay vuelta atrás.
Viendo hacia atrás,
no hay vuelta atrás.
Sin adonde esconderse,
cuídate del hombre vestido de mujer,
¡te tiene marcado!

Chequeando alrededor,
no hay vuelta atrás.
Escuchas un sonido,
no hay vuelta atrás.
Mantén agachada la cabeza,
¡cuídate del intermediario!

El Hombre de Capa y Espada
te sigue,
huye disfrazado y
no confíes en nadie conocido.

Cuidado con lo que digas,
no hay vuelta atrás.
¡La amante te traicionará!
Cuídate de la promesa de....

(repetir coro)

Arriba West Berlin Berlín Oeste

Feel a chill in the dark,
twilight falls.
Feel the beat of your heart,
danger calls.

Up to the rooftop, out in the rain...

Well I'm planning it out,
day by day.
There's no room for doubt,
just one way.

Up to the rooftop, out in the rain...
And I'm looking out over West Berlin.
Feeling freer now than I've ever been.
When the sun sets over West Berlin,
I'll be leaving,
I can't come back again.
And I'm looking out over West Berlin,
West Berlin.

In the flood of the light,
safety will shine.
We'll be high out of sight,
on steel cable line.

(repeat chorus)


Siente un escalofrío en la oscuridad,
cae el crepúsculo.
Siente el latido de tu corazón,
el peligro te llama.

Arriba en el tejado, afuera en la lluvia...

Bien, lo estoy planeándolo,
día a día.
No hay espacio para la duda,
sólo un camino.

Arriba en el tejado, afuera en la lluvia...
Y estoy viendo hacia Berlín Oeste.
Sintiéndome más libre que nunca.
Cuando el sol caiga sobre Berlín Oeste,
me habré ido,
no regresaré de nuevo.
Y estoy viendo hacia Berlín Oeste.
Berlín Oeste.

En la  inundación de la luz,
la seguridad brillará.
Estaremos a lo alto fuera de vista,
sobre un cable de acero.

(repetir coro)

Arriba Fingertips Yemas de los Dedos

In the time it takes to laugh,
love can turn the key.
Crystal clear the future lies
and what will be will be.

Don't hold it back,
take the chance you missed.
Don't hold it back,
fill the emptiness.

Soon the time to say farewell,
will come with no return.
Older now but wiser from
lessons we have learned.

Don't hold it back,
take the chance you missed.
Don't hold it back,
fill the emptiness.

Slip through your fingertips,
Speak from your heart don't let it
Slip through your fingertips,
Search for the feeling in it.
Don't let it -
Slip through your fingertips,
Lost if you leave too late.
All at your fingertips,
Gone if you hesitate.


En el tiempo que te toma reírte,
el amor puede girar la llave.
El futuro descansa tan claro
y lo que será, será.

No te contengas,
toma la oportunidad que perdiste.
No te contengas,
llena el vacío.

Pronto la hora de despedirnos,
llegará sin poder dar vuelta atrás.
Más viejo pero no más sabio por
las lecciones que aprendimos.

No te contengas,
toma la oportunidad que perdiste.
No te contengas,
llena el vacío.

Se desliza a través de las yemas de tus dedos,
habla desde tu corazón, no dejes que
se deslice a través de las yemas de tus dedos,
busca el sentimiento en eso.
No dejes que
se deslice a través de las yemas de tus dedos,
perdido si te vas demasiado tarde.
Todo está en las yemas de tus dedos,
vete si lo dudas.

Arriba Long Goodbyes Despedidas Largas

Down by the lake
a warm afternoon -
breezes carry children's balloons.
Once upon a time,
not long ago,
she lived in a house by the grove.
And she recalls the day,
when she left home...

Long good-byes,
make me so sad.
I have to leave right now.
And though I hate to go,
I know it's for the better.
Long good-byes,
make me so sad.
Forgive my leaving now.
You know I'll miss you so
and days we spent together.

Long in the day
moon on the rise -
she sighs with a smile in her eyes.
In the park,
it's late afterall,
she sits and stares at the wall.
And she recalls the day,
when she left home...

(repeat chorus)



Abajo en el lago
una cálida tarde,
las brisas se llevan los globos de los niños.
Había una vez,
no hace mucho tiempo,
ella vivía en una casa cerca a una arboleda.
Y ella recuerda el día,
cuando se fue de casa...

Despedidas largas
me ponen tan triste.
Tengo que alejarme ahora.
Y aunque lamento tener que partir,
se que es para lo mejor.
Despedidas largas,
me ponen tan triste.
Perdóname por alejarme ahora.
Sabes que te extrañaré
y los días que pasamos juntos.

A lo largo del día
con la luna a lo alto,
ella suspira con una sonrisa en sus ojos.
En el parque,
es muy tarde de todos modos,
se sienta y mira a la pared.
Y ella recuerda el día,
cuando se fue de casa...

(repetir coro)


Copyright © 2004 - 2011, ferhiga.com