Klaatu - Sir Army Suite KLAATU - SEÑOR CON ROPA DE EJÉRCITO (1978)
SIR ARMY SUIT
 
Dee Long - Guitarra
John Woloschuk - Bajo
Terry Draper - Batería

Notas

Lista de Temas
A Routine Day Un Día Rutinario
Juicy Luicy La Jugosa Lucy
Everybody Took A Holiday Todos se Tomaron unas Vacaciones
Older Más Viejo
Dear Christine Querida Christine
Mister Manson Señor Manson
Tokeymor Field Campo Tokeymor
Perpetual Motion Machine Máquina de Movimiento Perpetuo
Cherie Cherie
Silly Boys Chicos Tontos

Dada la falta de apoyo e interés, se concluyen las traducciones por tiempo indeterminado..


  Traducido por:   Fernando Higa

Lyrics Letras
Arriba A Routine Day Un Día Rutinario

It started off a routine day
I got through the morning in the usual way
I caught the bus on time
Good morning, Mr. Driver, drive
As I sat inside my overcoat
I clutched my cane
And pressed my nose against the foggy window pane
Ho hum
The life I lead would even make a dead man yawn.

Midday comes
I break for lunch
With my sandwich and a beer I go on a hunch
To the park where I hope to find
A little bit of peace of mind
As I sat there on a bench amidst the rodent race
I felt a strange sensation that without a trace appeared
But then as quickly disappeared again.

So tell me what's the bloody point of playing the game
With so much to lose yet so little to gain
You sell your life away
Can't you see you're just a cog working like a dog
You trade your future for a dead-end job
That's full of routine days
Routine days.

I race the clock to the end of my day
The paycheck in my pocket makes me feel okay
But was it worth the grind
Just to keep from falling behind
I stand here in the queue behind a foul cigar
My face discreetly buried in a book on Mars
Humdrum

And I'm waiting on the pier 'til Charon comes


Comenzó un día rutinario
recorro la mañana de la manera usual
cogí el bus a tiempo
buenos día, señor conductor, conduzca
mientras me dispongo a sentarme dentro de mi abrigo,
apreté mi bastón
y presioné mi nariz contra el marco nebuloso de la ventana
ah uhm
a vida que llevo haría a un hombre muerto bostezar.

Llega el mediodía
tomo un descanso para almorzar
con mi emparedado y una cerveza sigo una corazonada
y voy al parque donde espero encontrar
un poco de paz mental
mientras me siento en un banco entre la carrera de roedores
sentí una extraña sensación que apareció sin dejar un rastro
pero que luego desapareció rápidamente de nuevo.

Así que dime cuál es el maldito sentido de jugar el juego
con tanto por perder pero tan poco por ganar
vendes totalmente tu vida
no puedes ver que eres sólo uno más trabajando como un perro
canjeas tu vida por un trabajo sin futuro
que está lleno de días rutinarios
días rutinarios.

Acelero mi reloj hasta el final de mi día
el cheque en mi bolsillo me hace sentir bien
pero valió la pena todo ese trabajo
sólo para evitar caerse de espaldas
estoy parado aquí en la cola detrás de un cigarro nauseabundo
mi rostro enterrado discretamente en un libro sobre Marte
rutinario.

Y estoy esperando en el muelle hasta que llegue  Caronte.

Arriba Juicy Luicy Lucy la Jugosa

My Juicy Luicy, you're so exciting
Eyes of blue and hair of lightning
You jet around in your chrome-atomic platform shoes
I'm so in love with you
My Juicy Luicy
My Juicy Luicy.

You spend your evenings with Alexander
That fire-breathing salamander
Who sings the blues and plays electric guitar too
Luicy kissed me and she said "Can't you?"
I said no but I was willing to.

Love you with all my might
Though a million nights
Wouldn't be enough it's true
'Cause Juicy Luicy I'm so in love with you
It's the way you rock and roll
You're too too much
You're too too much
You're too too much
My Juicy Luicy.

Oh
Luicy kissed me and she said "Can't you?"
I said no but I was willing to
Love you with all my might
Though a million nights
Wouldn't be enough it's true
'Cause Juicy Luicy I'm so in love with you
Won't you let me get my boots on too
And we'll sail across the sky so blue.

Look out sky, here we come

My Juicy Luicy
My Juicy Luicy
My Juicy Luicy
'Cause I'm so in love with you.


Mi Jugosa Luicy, eres tan excitante
ojos azules y cabello de relámpago
vuelas alrededor en tus zapatos de plataforma atómico cromado
estoy tan enamorado de ti
mi Jugosa Luicy
mi Jugosa Luicy.

Pasas tus tardes con Alexander
esa salamandra de fuego
que canta los blues y que también toca la guitarra
Luicy me besó y ella dijo "¿No puedes hacerlo?"
le dije que no pero que estaría dispuesto.

Te amo con todas mis fuerzas
aunque no sea suficiente
un millón de noches, es verdad
porque Jugosa Luicy estoy tan enamorado de ti
por la manera que bailas el rock and roll
eres demasiado
eres demasiado
eres demasiado
mi Jugosa Luicy.

Oh
Luicy me besó y me dijo "¿No puedes hacerlo?"
le dije que no pero que estaría dispuesto
a amarla con todas mis fuerzas
aunque no sea suficiente
un millón de noches, es verdad
porque Jugosa Luicy estoy tan enamorado de ti
no me dejarías ponerme mis botas también
y navegaríamos a través de ese cielo tan azul.

Mira cielo aquí vamos

Mi Jugosa Luicy
mi Jugosa Luicy
mi Jugosa Luicy
porque estoy tan enamorado de ti.
 
Arriba Everybody Took A Holiday Todos se Tomaron unas Vacaciones

It happened back in ancient times
When people worked overtime overtime
In fact I think in 1985
Life was busy in the big city
And the union was sitting pretty
It wasn't easy to stay alive.

And they'd run from the city to the sun and the country
And never quite get away
When the weekend came
Everybody took a holiday
Everybody took a holiday

On a Sunday in July
Everybody made up their minds
And when Monday rolled around no one came home
All the cities and streets were bare
Everybody was having fun elsewhere
As the weeks went by no one came home.

And the stores closed down, and the cars stopped running
and the sky cleared day to day
But no one cared,
everybody took a holiday
Everbody took a holiday.

But the world has changed today
Everyone works in the usual way
But at least we had one month away
Things are much much slower now
People get away anyhow anyhow
When the weekend comes they take a holiday.

And they run from the city to the sun and the country
And never quite get away
When the weekend comes
Everybody takes a holiday
Everybody took a holiday
Everybody took a holiday.


Sucedió allá en los tiempos antiguos
cuando la gente trabajaba sobretiempo, sobretiempo
de hecho creo que fue en 1985
que la vida era ocupada en la gran ciudad
y el sindicato estaba bien sentado
no era fácil mantenerse con vida.

Y huyen de la ciudad al sol y al campo
y nunca se escapan completamente
cuando llegó el fin de semana
todos tomaron unas vacaciones
todos tomaron unas vacaciones.

Un Domingo de Julio
todos lo decidieron
y cuando el Lunes rodó y nadie llegó a casa
todas las ciudades y las calles estaban vacías
todos se divertían en otra parte
mientras pasaban las semanas nadie vino a casa.

Y las tiendas cerraron, y los carros dejaron de funcionar
y el cielo se aclaró día a día.
pero a nadie le importó
todos tomaron unas vacaciones
todos tomaron unas vacaciones.

Pero el mundo ha cambiado ahora
todos trabajan de la manera usual
pero al menos tuvimos un mes libre
las cosas son más lentas ahora
la gente se escapa de alguna manera, de alguna manera
cuando llega el fin de semana, se toman unas vacaciones.

Y huyen de la ciudad al sol y al campo
y nunca se escapan completamente
cuando llega el fin de semana
todos tomaron unas vacaciones
todos tomaron unas vacaciones
todos tomaron unas vacaciones.
 
Arriba Older Más Viejo

Older
It seems like each day you get older
And each day the world becomes colder
In a cynical way.

Time
Do you feel like you've missed your time?
I feel like I've missed mine
And I'm losing my way.

I think it's time you realized
For I can see it in your eyes
You seem convinced that you will live forever.

Over
I feel like my life has blown over
I keep looking over my shoulder
And seeing nothing but grey.

It's a crime
Don't it seem like such a crime
I wish I had more time
But I'm drifting away.

Older
You see it's like I told you
You've gained the right to grow older
By living today.

I think it's time you realized
For I can see it in your eyes
You seem convinced that you will live forever.


Más viejo
parece que cada día envejeces
y cada día el mundo se enfría más
de una manera cínica.

Tiempo
¿no sientes que has perdido el tiempo?
siento que he perdido el mío
y que he perdido mi camino.

Pienso que es tiempo que te des cuenta
porque puedo verlo en tus ojos
pareces convencido que vivirás eternamente.

Acabar
siento que mi vida ha estallado
aún sigo mirando sobre mi hombro
y viendo sólo lo gris.

Es un crimen
no parece que es un crimen
ojalá tuviera más tiempo
pero estoy alejándome lentamente.

Más viejo
ya ves que es como te lo dije
has ganado el derecho de envejecer
al vivir el día.

Pienso que es tiempo que te des cuenta
porque puedo verlo en tus ojos
pareces convencido que vivirás eternamente.
 
Arriba Dear Christine Querida Christine

'Twas one long year today
I left Bournemouth and you
Adventure, salt and spray
King's service I must do.

But dear Christine I hold you dearly
If only you could hear me
I send my love sincerely
In hopes that we're not merely hanging on.

At sea there's time for thought
My head was filled with you
With quill in hand I sought
To bridge the endless blue.

But dear Christine I hold you dearly
If only you could hear me
I send my love sincerely
In hopes that we're not merely hanging on
On and on.

And dear Christine I'm just a man who
Believes in dreams that come true
And if you feel like I do
When I return I'll find you hanging on


Hoy hace un largo año
que dejé Bournemouth y a ti
aventura, sal y espuma
debo seguir el servicio del Rey.

Pero querida Christine te estimo tanto
si tan sólo pudieras escucharme
te envío mi amor sinceramente
esperando que no estemos sólo resistiendo.

En el mar hay tanto tiempo para pensar
mi cabeza estaba repleto de ti
con la pluma (de un ave) en la mano intenté
hacer un puente en el azul interminable.

Pero querida Christine te estimo tanto
si tan sólo pudieras escucharme
te envío mi amor sinceramente
esperando que no estemos sólo resistiendo
una y otra vez.

Y querida Christine, soy sólo un hombre que
cree que los sueños se vuelven realidad
y si tú sientes como yo lo hago
cuando regrese te encontraré resistiendo.
 
Arriba Mister Manson Señor Manson

He looks at the girls with his evil eye
Makes them wish they was someplace else
He'll twist their thoughts with his pretty words
Make them extensions of himself
He's the reincarnation of Hitler
The daughter of the devil all right
Let me ask you Mister Manson
Do you sleep at night?

Well he'd like to melt your mind with hydrochloric
Acid in a little pill
He'll take a thing called love and make you hate it
And claim to cure your ills
He took the madness of a generation
And made them madder still
Tell me won't you Mister Leary
Keep your little pills.

He'll fill you with his empty statements
Directed to a fool
Then he'll ignore his own unending speeches
And bend the golden rule
In the name of God he'll tell you
That he's better than all the rest
Let me tell you Mister Manson
Jesus has been and left
Let me tell you Mister Manson
Jesus has been and left.


Él mira a las chicas con su ojo maligno
las hace desear estar en otro lugar
él retorcerá sus pensamientos con sus bellas palabras
volviéndolas extensiones de él
él es la reencarnación de Hitler
la hija del diablo, está bien
déjeme preguntarle Señor Manson
¿acaso duerme de noche?

Bien, a él le gustaría fundir tu mente con ácido clorhídrico
en una pequeña píldora
él tomará algo llamado amor y harás que lo odies
y alegará curar tus dolencias
él tomará la locura de una generación
y la empeorará más.
dígame Señor Leary
no guardará sus pequeñas píldoras.

Él te llenará de declaraciones vacías
dirigidas a un tonto
luego él ignorará sus propios discursos sin terminar
y romperá la regla dorada
en el nombre de Dios, él te dirá
que él es mejor que todos los demás
déjeme decirle Señor Manson
Jesús ya existió y se fue
déjeme decirle Señor Manson
Jesús ya vino y se fue.

Arriba Tokeymor Field Campo Tokeymor

See the rainbow by that grove of trees
Has it not appeared quite suddenly
Look there, up in the sky
Can you still pretend to deny
It's a little bit strange
How the stars rearrange
Every time we wander here
It's always the same
Now isn't it strange?

A lilting song floats upon the air
Whenever the wind whispers through your hair
And with one great big beautiful smile
You bring out the sun for awhile
Wouldn't you consider it odd
When the whole world starts to throb
Every time I hold you here
Near to my heart
Now isn't that odd?

Around and around and around ring-a-rose
Let's make believe it's a merry-go-round
We go like so
I'm as dizzy as a top, I'm a-tumbling down
And what's more fun than a fumbling clown
Dancing through the green grass
With your hands in the air
Touching the sky up there.

Ooh why does
Everything you touch feel so fresh and new
How is it spring seems to follow you?
'Cause where your feet have touched the ground
The meadows with flowers abound
Nothing could be quite so wild
As skipping through them like a child
Every time I'm here with you
Every time I'm here with you
Every time you bring me to Tokeymor Field
To Tokeymor Field
To to Tokeymor Field
To to Tokeymor Field.
 

Mira el arco iris por esa arboleda
no ha aparecido de repente
mira allí, arriba en el cielo
aún puedes intentar negar
es algo un poco extraño
cómo las estrellas cambian de lugar
cada vez que vagamos por allí
es siempre lo mismo
ahora, ¿no es eso extraño?

Una canción cadenciosa flota sobre el aire
adonde quiera que el viento susurra por tu pelo
y con una gran y hermosa sonrisa
sacaste al sol por un rato
no lo considerarías extraño
que todo el mundo empieza a vibrar
cada vez que te abrazo aquí
cerca a mi corazón
ahora, ¿no es extraño?

Vueltas y vueltas y alrededor en un corro
hagamos de cuenta que es una calesita
vamos como si lo fuera
estoy tan mareado como una peonza, estoy cayéndome
y que es más divertido que un payaso actuando torpemente
bailando en el pasto verde
con sus manos sobre el aire
tocando al aire allá arriba.

Aay, porqué lo hace
cada vez que tocas se siente tan fresco y nuevo
¿cómo es que la primavera parece seguirte?
porque donde tus pies han tocado el suelo
abundan los prados con flores
nada puede ser tan salvaje
como brincar a través ellos como cuando un niño
cada vez que estoy aquí contigo
cada vez que estoy aquí contigo
cada vez que me llevas al Campo Tokeymor
al Campo Tokeymor
al al Campo Tokeymor
al al Campo Tokeymor.
 
Arriba Perpetual Motion Machine Máquina de Movimiento Perpetuo

Send your dollars or your moms and fathers
For there's something you should own
You can have one today just send right away
We deliver right to your home
You can't get better value for your money
Than you get right here
You don't have to see it to know you need it
It's all the rage this year.

You can have your own, very own
perpetual motion machine

What a nice surprise it's just the right size
For someone just like you
It's just what you need and it's guaranteed
To do exactly what it will do
It stays together it'll last forever
Which is something new these days
One thing about it you can live without it
But you'll order one today.

You can have your own, very own
perpetual motion machine
 

Envíen sus dólares o a sus mamás y padres
porque debe haber algo que deben poseer
tienen sólo un día así que envíenlo inmediatamente
lo despachamos directamente a su casa
no podrán obtener nada mejor por su dinero
que lo que obtendrán aquí
no tienen que verlo para saber que lo necesitan
es el furor de este año.

Puedes tener tu propia, verdaderamente tuya,
máquina de movimiento perpetuo

Qué grata sorpresa que tiene el tamaño justo
para alguien como tú
es justo lo que necesitabas y está garantizado
para hacer exactamente lo que hará
se mantendrá junto y durará por siempre
lo que es algo nuevo estos días
algo sin el cual puedes vivir
pero que pedirás uno hoy día.

Puedes tener tu propia, verdaderamente tuya,
máquina de movimiento perpetuo.

Arriba Cherie Cherie

You're the answer to my question
You're the theme of my every whim
You're the highlight of my invention
Tell me whether I sink or swim.

Cherie be my cherie
Marry me my Cherie.

In the twilight come to my right
Chase the dark away when it comes
Cherie won't you stand to my right
Have our memories just begun.

Cherie be my cherie
Marry me my Cherie.

Everything's ours if we want it together
Everything's here if we want it to be
Come bring me flowers and bring me a feather
I'll bring you presents and bring you your tea.

Cherie be my cherie
Marry me my Cherie.
 

Eres la respuesta a mi pregunta
eres el tema de todos mis antojos
eres lo más destacado de mi invención
dime si me hundo o nado.

Cherie se mi cherie
cásate conmigo Cherie.

En el crepúsculo vienes a mi derecha
aleja la oscuridad cuando ésta llegue
Cherie no te pararías a mi derecha
haz que nuestros recuerdos recién comiencen.

Cherie se mi cherie
cásate conmigo Cherie.

Todo es nuestro si lo queremos juntos
todo está aquí si que queremos que lo sea
ven tráeme flores y tráeme una pluma
te traeré regalos y te traeré tu té.

Cherie se mi cherie
cásate conmigo Cherie.
 
Arriba Silly Boys Chicos Tontos

Right now if we wait for the opportunity
Then we would see the sun is reversing
Right now if we wait for the opportunity
Then we would see the sun is reversing.

Ahh plasticine walls forever and overly happy
With your aloof scene
Go off the ledge to snow
Wish them goodnight
Oh gorgeous madman
You're illuminated.

Ahh if he preached the words they beat on
And ignored him with their moral in lust
Whose four-inch dagger
Blind your mothers eye to stop
Ooh are you ugly
Silly boys love you.

Yeah sit up they're armed with hooks
They'll harm her
You're smashed with Ignace
Hark and enamour me
May I survive?
Ah Sir Army Suit
You're psychic.
 
 
 

En este momento si esperamos la oportunidad
entonces veríamos que el sol está cambiando
en este momento si esperamos la oportunidad
entonces veríamos que el sol está cambiando.

Ahh paredes de plastelina por siempre e inmensamente felices
con su escena distante
sales de la cornisa para nevar
deséales buenas noches
ay magnífico loco
eres tan iluminado.

Aah si predicara las palabras con la que ellos le golpean
y lo ignorara con su moral lujuriosa
cuya daga de cuatro pulgadas
enceguece al ojo de tu madre para que se detenga
ay, eres tan feo
los chicos tontos te adoran.

Sí, siéntate, están armados con ganchos
ellos la dañarán
te aplastan con Ignacio
escucha entusiasmado conmigo
¿podré sobrevivir?
ah, Señor con Ropa de Ejército
eres síquico.
 

Copyright © 2004 - 2011, ferhiga.com