Francis Lai - Vivre pour la Musique Logo Emmanuelle 2 The Bobo I'll Never Forget What's 'IsName The Games Hello-Goodbye

Main Page    -    Soundtrack in CDs   -   Soundtrack Fan   -   ferhiga    


Home
Biography
Soundtracks
Non Soundtracks
Compilations
Cover Versions
Lyrics
The Book
Songbooks
Collaborators
Fan's Corner
Mailing List
Poll
Links

 

Contact me



Notes

Tokiko Kato - CYPANGO CD  La Femme qui vient de CYPANGO

Note written by Francis Lai on the booklet of this CD

Original Japanese Text found here

Francis Lai     I go to Japan twice a week (I mean, to a Japanese restaurant in Paris). Have lots of Japanese friends too. Despite of being born in Nice, I think there must be some Japanese blood running through my veins. But, I can never go to the real Japan. Unfortunately I hate planes, more specifically, is fear not hate. Furthermore, once I was on my way to Japan and got caught into a typhoon and it felt like the plane was going to crash (life is ironic, isn't it?). Couldn't see again a woman whom I had a crush with. My destiny was like a movie of my friend Claude Lelouch.
 
     I first met Tokiko at a concert on the Unesco Hall. My friends Pierre Grosz and Tatsuji Nagataki were with me. Pierre and I where charmed by her bewitching voice and elegant gestures, but most of all, her pure musicality moved us. Unfortunately (really mortifying) this excitement was beyond our understanding of the Japanese lyrics which she sang.
 
     Sometime later, Pierre called me. He had written such wonderful lyrics and began to read them on the phone. CIPANGO… I knew, before he had a chance to say it, who would sing this. There wasn't anybody else but Tokiko. While he began to explain me the lyrics, I felt like I was traveling to Cipango already. It's always like this with Pierre. His words possess magical powers that cross the telephone line. The sensitivity of Tokiko and Pierre's words. These two combined make a cocktail of West and East. As a composer I'm always trying to create melodies that touch people around the world. Soundtrack music is the optimum way to achieve this.
 
     And I always work with friends. Pierre Grosz and Claude Lelouch, Pierre Barouh…, because they are my friends I can create these melodies. Same happens with singers and performers. Music won't be created without love and friendship. "A man and a woman", "13 jours en France", "Love story" and other [movies], over 30 years I composed around 600 songs that were sang and performed by more than 90 artists. Edith Piaf, Yves Montand, Ella Fitzgerald, Elton John to name just a few. But what really makes me happy is the friendship I have with them. And although I have worked with Japanese people so many times, Tokiko is the first [Japanese] singer to have worked with*, right now her name highlights the last part of the list of my singer friends who sang my original songs.
 
     Even though I can't go to Japan, due to Tokiko I feel I have created a song that ties a little bit more Paris and Tokyo.
 
Francis Lai
 

Translated from liner notes of CYPANGO CD by Nancy Higa, Fernando Higa and Koichi Matsui

NOTE from the translators:

* Before Tokiko, Lai gave the original composition "Ai no Meruhen" (On Croit Que C'Est L'Amour) to the Japanese male chorus Dark Ducks and "Otoko no Kokoro" and "Do not fall in Love" to Saori Yuki.

Dark Ducks worked with Mr. Lai in one session on February 12, 1971 in Paris . In 1971, several months later, Saori Yuki recorded with a Japanese orchestra, recording two songs in Japan far from Mr. Lai, so probably he didn't work with her.

The difference with Tokiko is that Mr. Lai worked more closely with Tokiko and so there was a more lasting memory of these sessions.

Fernando Higa and Koichi Matsui

  

Copyright © 2002 - 2016,  SoundtrackFan.com
This is an unofficial fan site. It is not licensed, approved or sponsored by any of the composers, or their copyright owners. For personal, Non Profit use only.