Liricas Progresivas

 =  ACTUALIZACIONES E HISTORIAL =
 
2 de Mayo 2011 - Un par de traducciones: de Rick Wakeman: No Earthly Connection y de Renaissance: The Mystic and The Muse.

29 de Noviembre 2009
- Un par de traducciones: de Styx: Crystal Ball y de Eric Woolfson: Sings the APP that never was. Y a pedido de uno de los miembros del foro, la traducción de Subterranea, de IQ.

2 de Setiembre 2009
- Una traducción más después de tanto tiempo. De Styx: Pieces of Eight.

21 de Abril 2009
- Sigo con un par de traducciones. De Rick Wakeman: 1984 y de Eric Woolfson: Poe - More Tales of Mystery and Imagination.

13 de Abril 2009
- Luego de varios meses de ausencia, agrego algunas traducciones que fueron solicitados en el foro. Estas son de los trabajos solistas de Alan Parsons: Try Anything Once, On Air, Time Machine y A Valid Path.

19 de Octubre 2008
- Continuando con las traducciones, terminé con los discos que faltaban de Renaissance: Camera Camera, Time-Line y Songs from Renaissance Days.

17 de Octubre 2008
- Luego de una larga ausencia, he terminado las traducciones de cuatro discos de YES con lo que completo su discografía oficial. Estos son: ABWH, Big Generator, Open your Eyes, Talk y Union. Y de Camel, la traducción que faltaba: Breathless.

15 de Junio 2008 - Gracias a la paciente colaboración de Ángel García ahora tenemos una versión cantable de La Guerra de los Mundos, la que se suma a mi versión traducida de este disco de Jeff Wayne basado en la novela de H.G. Wells.

10 de Junio 2008 - Nuevas traducciones: Danger Money y Night after Night de UK. Ya actualicé los discos de Camel en el nuevo formato.

4 de Junio 2008
- He seguido creando los archivos en el nuevo formato, así que revisen la sección de Letras. He agregado las traducciones de Dust and Dreams de Camel y Systematic Chaos de Dream Theater para completar ambas discografías. Dentro de poco actualizaré las letras en el nuevo formato de ambos grupos. Un poco de paciencia ...

21 de Mayo 2008
- Siguiendo con la idea de completar discografías, hice las traducciones de cuatro discos de Klaatu, así que con ello completo su discografía: Hope, Sir Army Suit, Endangered Species y Magentalane. Está de más decir que las letras de Yes son difíciles de traducir, así que lo estoy haciendo poco a poco. Por el momento, tengo listo Magnification. También quiero agradecer a Ángel García por mejorar la traducción de "El Espíritu del Hombre" de "La Guerra de los Mundos" de Jeff Wayne.

8 de Mayo 2008
- Dos tipos de noticias. La primera, actualizaciones de discos de Pink Floyd: A Momentary Lapse of Reason, A Saucerful of Secrets, More, The Division Bell, The Final Cut, The Piper at the Gates of Dawn y The Wall.
También, he agregado una nueva sección: Letras. Aquí estoy empezando el nuevo formato con las letras originales y sus traducciones lado a lado en una sola página para apreciar mejor estas letras. He empezado con estas nuevas traducciones de Pink Floyd. Estas últimas traducciones también tienen el formato anterior, con las  letras originales y sus traducciones por separado, pero a partir de ahora, sólo habrán actualizaciones con el nuevo formato. Poco a poco iré agregando las traducciones anteriores. Pero aunque termine estos trabajos, no borraré lo ya hecho.
 
28 de Abril 2008 - Por fin una actualización. Respondiendo a un pedido del foro, con cuatro discos de Alan Parsons: Ammonia Avenue, Gaudi, Stereotomy y Vulture Culture.

1 de Agosto 2007
- Completo las traducciones que faltaban de Genesis. Sí, por fin, tenemos The Lamb Lies Down on Broadway traducido, y con la historia suministrada por Salvador Alcuri.  Luego de eso, empecé con otros discos de la banda, y así tenemos: From Genesis to Revelation, And Then There Were Three, Duke, Three Sides Live (los temas inéditos), Abacab, Genesis (1983), Invisible Touch, We Can't Dance y Calling All Stations. Revisen las notas que han sido tomados de The Genesis Discography de Scott McMahan.
Uff! Ahora me voy a descansar ....
 
8 de Julio - Seguimos con algo más de Rush: Caress of Steel y Grace Under Pressure. Poco a poco seguiré con otros más.
 
1° de Mayo - Empezamos el mes con varias traducciones de la banda canadiense Rush: Hemispheres, Hold Your Fire, Moving Pictures, Permanent Waves, Power Windows y Signals. También les recomiendo que revisen las Notas donde han sido traducidas varios comentarios y partes de entrevistas de los miembros de la banda acerca de los temas. Todos estos comentarios aparecen en la página web Songfacts.
 
23 de Abril - Una traducción más de Renaissance: Scheherazade and Other Stories.

16 de Abril - Van tres traducciones de Renaissance. Los dos primeros: Renaissance, Illusion y el que vino después de Novella, A Song for All Seasons. Espero que lo disfruten.

8 de Febrero - Agregué otra traducción. El primer disco solista de Tony Banks, tecladista de Genesis. Sin duda, su mejor disco solista: A Curious Feeling.

3 de Febrero 2007 - Una pequeña traducción después de bastante tiempo. El disco de estudio de GTR, el supergrupo de Steve Howe y Steve Hackett. Las letras no son de lo mejor, pero al menos ya saben de qué se trata....
 
15 de Setiembre - He restaurado el antiguo foro. He pagado un adicional para aumentar el tráfico que puedo aceptar, pero aún no es mucho, así que veamos hasta cómo nos va. Además, estoy publicando algunas traducciones en las que estaba trabajando últimamente: L'Isola di Niente, Photos of Ghosts y The World Became the World del grupo italiano PFM (Premiata Forneria Marconi), Old Loves Die Hard y Spartacus de Triumvirat, el y el primer disco de UK. A todo ello, doy gracias también a la colaboración de Luis Coronado, Song for America de Kansas.
 
9 de Setiembre - Y seguimos con otro aporte de Luis Coronado quien nos ha traducido Chocolate Kings de PFM. Para no quedarme atrás, he traducido Azur d'Or de Renaissance.
 
6 de Setiembre - Ya está lista la nueva ubicación del foro en el sitio gratuito de ferhiga en el Foro Progresivo. Todos los mensajes están allí. Lo único que falta es colocarle el logo, que lo está resolviendo el programador del foro gratuito. Para ayudar en la transición he traducido Point of Know Return de Kansas. Y al mismo tiempo, Luis Coronado me ha enviado su traducción de Heavy Horses de Jethro Tull. Disfrútenlo.
 
3 de Setiembre - Está en modo de prueba la nueva ubicación del foro en el sitio gratuito de ferhiga en el Foro Progresivo. Veremos si todo bien. Para aliviar un poco la carga de la mudanza, disfruten de una traducción que me habían solicitado: Leftoverture de Kansas. Luego traduciré otra de Kansas, ya saben cuál.
 
30 de Agosto
- Sigo con las actualizaciones gracias a los aportes de Pablo en su portal Esquizofrenia. Esta vez con varios discos de King Crimson: Beat, Discipline, Islands, Larks' Tongue in Aspic The Power to Believe, Three of a Perfect Pair y Thrak. Y como una de las peticiones fue que se tradujera Rajaz de Camel, lo acabo de terminar!
 
27 de Agosto - Por fin he terminado de traducir los Cuentos de Océanos Topográficos de Yes. Aunque siempre puede ser mejorada, espero que no esté tan mal traducida.... Y para no presentarlo solo, lo acompaño con The Ladder.
 
15 de Agosto
- Ok, bien, ya tenemos las cuatro traducciones que tengo para publicar. Estas son: Scenes from a Memory, Octavarium, Six Degrees of Inner Turbulence y Train of Thought de Dream Theater. Gracias al portal  Esquizofrenia.

15 de Agosto
- Nuevamente, agrego otras traducciones gracias al contacto de Pablo M. Beleña, quien me dio su permiso para publicar las letras que aparecen en su portal  Esquizofrenia. Estas traducciones son suyas con apoyo de otros aficionados. En cada página de Traducciones aparecen los nombres de los traductores y en las Anotaciones aparece más información. Ok, las nuevas traducciones son de Dream Theater: A Change of Seasons, Awake, Falling into Infinity, Images and Words y When Dream and Day Unite y de Marillion: Brave, Holidays in Eden y Seasons End.
Una nota adicional.
  A partir de este mes voy a empezar a borrar el contenido del sitio anterior: Líricas Progresivas.
 
12 de Agosto - Gracias al contacto de Pablo M. Beleña, quien me dió su permiso para publicar las letras que aparecen en su portal  Esquizofrenia. Estoy comenzando con dos discos de Camel: A Nod and a Wink y Harbour of Tears. Muy pronto vendrán algunos de Marillion y de Dream Theater.
 
23 de Julio
- Ok, estoy empezando con algunas traducciones que faltaban de Yes. Es una tarea larga, así que voy por partes. El primer disco, Keys to Ascension y Keys to Ascension 2, 90125 y Going for the One. Seguiré poco a poco con el resto.
 
19 de Junio
- Para los fanáticos de Emerson, Lake and Palmer, he traducido dos discos pésimos de la banda. Es decir, esto es sólo para completistas o masoquistas, jeje. Estos son: In the Hot Seat y Love Beach. También un par de discos de variaciones de la banda, como 3 - To The Power of Three y Emerson, Lake and Powell.
 
15 de Junio - Gracias a la colaboración de Esteban, tenemos una traducción de Van der Graaf Generator, uno de sus grupos favoritos. El disco es Pawn Hearts, y a ver si proseguimos con más traducciones del generador de VDG.
 
16 de Mayo - Tenía avanzados partes de otros discos de EL&P, así que los terminé. Estoy publicando letras de Trilogy, Works II y Black Moon. Estoy trabajando en otros más del trío fantástico!
 
15 de Mayo - Empiezo con traducir algunos de los discos de Emerson, Lake and Palmer que me faltan. Está el primer disco, Cuadros de una Exposición y Obras I. Dentro de poco, seguirán algunos más. Gracias por sus sugerencias en el Foro de Discusión.
 
20 de Marzo
- Por fin pude traducir  The War of the Worlds  de Jeff Wayne. En realidad, me demoré más en la trascripción de la historia que en las canciones, pero al fin lo hice. Valió la pena. Ya que tengo el CD doble de la versión española y por eso no tuve que traducir la historia.
 
18 de Febrero
- Gracias a  Langas  tenemos la traducción del Lizard de King Crimson. En las anotaciones he colocado partes de la portada con comentarios de la página de Pete Sinfield, quien escribió y concibió la letra de los primeros cuatro discos de KC. También traduje Living in the Past  de Jethro Tull.
 
15 de Febrero - Nuevamente debo agradecer a  Langas  por enviarme la traducción del Starless and Bible Black de King Crimson. Pronto tendremos también el Lizard de KC, estoy agregando unas anotaciones y un disco de Jethro Tull.
 
23 de Enero
- Gracias a  Langas  por enviarme la traducción del primer disco de Gentle Giant. Y  Vainillo Cotorro  me envió unas correcciones a su traducción del disco de Marillion: Misplaced Childhood. Gracias por tomarte el tiempo de revisarlo de nuevo.
 
1 de Enero - ¡ Feliz 2006 !  Espero que hayan disfrutado del fin del año y ahora concentrémonos en más traducciones. Tengo listas varias traducciones de Alan Parsons Project, entre ellas, Eve, I Robot, Eye in the Sky, Pyramid, Tales of  Mystery and Imagination, Turn of a Friendly Card, y como disco relacionado Freudiana, de Eric Woolfson. También, el primer disco de Klaatu, 3:47 EST, Turn of the Cards de Renaissance y Eye of Wendor del grupo Mandabalaband. Sobre este último disco no solo está la letra traducida sino la historia en 4 páginas tanto en inglés como en español, Y seguimos con los mensajes en el Foro de Discusión.
 
13 de Diciembre
- He creado un  Foro de Discusión  para lo progresivo, como una extensión de esta página web pero también para otros temas musicales. Veremos como nos va y espero contar con su participación en el Foro.
 
8 de Diciembre
- En este mes festivo, dedico dos traducciones navideñas a todos los amigos progresivos. Una es el Álbum de Navidad de Jethro Tull, y aunque como un disco típico de Ian Anderson no deja lado la crítica social habla del espíritu navideño. La otra traducción es Diciembre de The Moody Blues. Este disco es más apropiado para escucharlo con villancicos, y contiene inclusive White Christmas, así que desde ahora, un feliz mes, y unas ¡Felices Navidades!
Como complemento, traduje Prologue de Renaissance y los dos discos de Illusion, Illusion y Out of the Mist. Illusion fue el grupo creado por la primera formación de Renaissance.
Con esto cierro la página por el resto del año. Cualquier traducción adicional aparecerá en Enero.
 
4 de Diciembre
- Como me he quedado un tanto estancado con las traducciones de King Crimson, voy a dejarlo por más tiempo a ver si haciéndolo poco a poco se me aclara el trabajo. Mientras tanto seguiré con tantos otros grupos de los cuales me falta traducir. Como por ejemplo, Camel que es un grupo que no es apreciado como debiera ser. He traducido su primer disco llamado simplemente Camel, Mirage, Moonmadness, Rain Dances, The Single Factor y I Can See Your House from Here. No tengo mucho que agregar en las notas, así que si alguien tiene algo que se pueda colocar sobre la letra, las canciones en sí o las traducciones le agradecería que se contactara conmigo. Acabo de agregar Stationary Traveller. Y la traducción de una entrevista de los Moody Blues, On the Threshold of a Dream.
 
2 de Diciembre
- Algunas traducciones me están dando más pelea que lo esperado, así que mientras tanto, he traducido algunas entrevistas que aparecieron en las versiones remasterizadas de los discos de los Moody Blues. Encuéntralos en la sección de  Notas. También a petición de traducciones de grupos más recientes, he terminado de traducir el disco  El Centinela  del grupo británico neo progresivo Pallas.
 
26 de Noviembre
- Tengo la traducción de Red, de King Crimson. Estoy trabajando en otros discos de KC, pero me está tomando tiempo... Paciencia.
 
20 de Noviembre
- Ok, ya terminé con las traducciones de Meddle y Ummagumma, de Pink Floyd. Quizás agregue algunas más después, pero por el momento voy a continuar con otro grupo. Como siempre, cada vez que encuentre algo por corregir o mejorar en las letras o las anotaciones lo agregaré ¡sin previo aviso!.

19 de Noviembre - He traducido algunos discos más de Pink Floyd: Animals, Atom Heart Mother y Wish you Were Here.  Espero terminar uno o dos más, para continuar con otro grupo (por el momento) y tener un poco más de diversidad. De paso, quiero dar gracias por los comentarios en el  Libro de Visitas. He colocado un campo para recibir sugerencias sobre qué discos o grupos a traducir.
 
16 de Noviembre - He traducido el disco  Obscured by Clouds.  Seguiré luego con otros discos de Pink Floyd, siendo que en la encuesta en la página antigua de Antiguas Líricas Progresivas, era el grupo más votado para las traducciones.
 
12 de Noviembre
- Si ha visitado la página las últimas dos semanas, notará que han habido varios cambios, empezando con el reformateo de todas las traducciones de la página anterior, además de reactivar (empezando desde cero) el Libro de Visitas. Y ahora nuevas traducciones. Primero fueron unas de Jethro Tull, una de Marillion y Time and a Word de Yes. Ahora he agregado dos discos solistas de miembros de Yes: Rick Wakeman con sus Mitos y Leyendas del Rey Arturo y los Caballeros de la Mesa Redonda y Olias de Sunhillow de Jon Anderson. En esta última, además de las traducciones y notas de siempre, aparece la historia en inglés y traducido además de los gráficos del vinilo. Ahora voy a traducir algunos discos de otros artistas, para que no digan que solo traduzco de Yes...

9 de Noviembre - Ya he reformateado todas las traducciones anteriores, así que puede revisarlas aquí, sin tener que visitar dos páginas (ésta y la anterior). También tenemos de vuelta un  Libro de Visitas.  
Nuevas traducciones
:    finalmente he traducido otro disco de Yes, Time and a Word. Voy a trabajar en otro disco del grupo o de alguno de sus integrantes.

Nuevas traducciones
:    gracias a la colaboración de  Vainillo Cotorro por su traducción del disco de Marillion: Misplaced Childhood. Además he reformateado y hecho cambios menores a antiguas traducciones que aparecían en el sitio anterior.
 
Otras traducciones:    gracias a la colaboración de   Javier de Juan Hernández.
Jethro Tull:  A Passion Play, Benefit, Stand Up, Stormwatch, Thick as a Brick, This Was y WarChild.
 
 

Copyright © 2004 - 2011, ferhiga.com